# Chinese, Simplified translation of Autolink (abandoned) (6.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (6.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Group"
msgstr "组"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Content types"
msgstr "内容类型"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "此动作无法恢复。"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "配置选项已保存。"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "分类术语"
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "已恢复为默认值"
msgid "URL"
msgstr "网址"
msgid "content type"
msgstr "内容类型"
msgid "status"
msgstr "状态"
msgid "Update options"
msgstr "更新选项"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "active"
msgstr "活跃"
msgid "Delete all"
msgstr "全部删除"
msgid "Node Types"
msgstr "内容类型"
msgid "Group name"
msgstr "群组名称"
msgid "Destination"
msgstr "目标"
msgid "Class"
msgstr "类别"
msgid "Users"
msgstr "用户"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Link to node"
msgstr "链接到节点"
msgid "The update has been performed."
msgstr "更新已执行。"
msgid "Refine"
msgstr "细分"
msgid "Undo"
msgstr "撤消"
msgid "User search"
msgstr "用户搜索"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "替换匹配模式"
msgid "Definition"
msgstr "定义"
msgid "Select a user"
msgstr "选择一个用户"
msgid "You must select a user."
msgstr "你必须选择一个用户"
msgid "Style"
msgstr "样式"
msgid "is"
msgstr "为"
msgid "Keyword"
msgstr "关键词"
msgid "Content search"
msgstr "内容搜索"
msgid "and"
msgstr "与"
msgid "where"
msgstr "当"
msgid "Target"
msgstr "目标"
msgid "Identification"
msgstr "标识"
msgid "List links"
msgstr "列出链接"
msgid "Add link"
msgstr "添加链接"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>并且</em>当 <strong>%property</strong> 为 "
"<strong>%value</strong> 时"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> 为 <strong>%value</strong>"
msgid "Edit link"
msgstr "编辑链接"
msgid "Token replacement patterns"
msgstr "Token 的替换表达式"
msgid "Link to"
msgstr "链接到"
msgid "You must select a term."
msgstr "你必须选择一个术语"
msgid "Select content"
msgstr "选择内容"
msgid "add link"
msgstr "添加链接"
msgid "Enter a user name"
msgstr "输入用户名"
msgid "Link attributes"
msgstr "链接属性"
msgid "Default plugin"
msgstr "默认插件"
