# Korean translation of Autolink (abandoned) (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "기본값으로 초기화"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Content types"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "설정을 저장했습니다."
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "태그"
msgid "General settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "구성 선택사항이 초기값으로 설정되었습니다."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "status"
msgstr "상태"
msgid "Node"
msgstr "노드"
msgid "Update options"
msgstr "업데이트 옵션"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "active"
msgstr "활동"
msgid "Delete all"
msgstr "모두 지우기"
msgid "Node Types"
msgstr "노드 유형"
msgid "Plain text"
msgstr "일반 텍스트"
msgid "Users"
msgstr "사용자"
msgid "Operation"
msgstr "조작"
msgid "The update has been performed."
msgstr "업데이트 했습니다."
msgid "Refine"
msgstr "세밀하게 구별"
msgid "Undo"
msgstr "되돌리기"
msgid "User search"
msgstr "사용자 검색"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "대체 패턴"
msgid "Definition"
msgstr "정의"
msgid "Style"
msgstr "스타일"
msgid "Related content"
msgstr "관련 콘텐츠"
msgid "is"
msgstr ":"
msgid "User profile"
msgstr "사용자 프로필"
msgid "Keyword"
msgstr "키워드"
msgid "Keyword relevance"
msgstr "지정된 단어 관련"
msgid "Content search"
msgstr "컨텐츠 검색"
msgid "and"
msgstr ","
msgid "where"
msgstr "-"
msgid "Identification"
msgstr "식별 정보"
msgid "Origin"
msgstr "정보출처"
msgid "List links"
msgstr "바로가기 목록"
msgid "Add link"
msgstr "링크 추가하기"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>그리고</em> 그 <strong>%property</strong> 가 "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> 가 <strong>%value</strong>"
msgid "Edit link"
msgstr "링크 수정하기"
msgid "add link"
msgstr "링크 추가"
msgid "Link attributes"
msgstr "링크 속성"
