# Indonesian translation of Autolink (abandoned) (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kembalikan ke standar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Content types"
msgstr "Jenis konten"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi-opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opsi konfigurasi sudah dikembalikan ke nilai standarnya."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "content type"
msgstr "jenis konten"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Update options"
msgstr "Opsi pembaruan"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
msgid "Node Types"
msgstr "Jenis Node"
msgid "Plain text"
msgstr "Teks biasa"
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pembaruan sudah dilakukan."
msgid "Refine"
msgstr "Perhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Batalkan"
msgid "User search"
msgstr "Pencarian pengguna"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Pola-pola penggantian"
msgid "Definition"
msgstr "Definisi"
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
msgid "is"
msgstr "adalah"
msgid "User profile"
msgstr "Profil anggota"
msgid "Keyword"
msgstr "Kata Kunci"
msgid "Keyword relevance"
msgstr "Relevansi kata kunci"
msgid "Content search"
msgstr "Pencarian konten"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "where"
msgstr "dimana"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikasi"
msgid "List links"
msgstr "Daftar tautan"
msgid "Add link"
msgstr "Tambah tautan"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>dan</em> <strong>%property</strong>-nya adalah "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong>-nya adalah <strong>%value</strong>"
msgid "add link"
msgstr "tambah tautan"
msgid "Link attributes"
msgstr "Atribut tautan"
