# German translation of Auto create Group (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auto create Group (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-12 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organische Gruppen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Membership requests"
msgstr "Anträge auf Mitgliedschaft"
msgid ""
"How should membership requests be handled in this group? When you "
"select <em>closed</em>, users will not be able to join "
"<strong>or</strong> leave."
msgstr ""
"Wie sollen Anträge auf Mitgliedschaft in dieser Gruppe gehandhabt "
"werden? Wenn Sie <em>Geschlossen</em> auswählen, können Benutzer "
"nicht beitreten <strong>oder</strong> austreten."
msgid ""
"Should this group be visible only to its members? Disabled if the "
"group is set to <em>List in Directory</em> or <em>Membership requests: "
"open</em>."
msgstr ""
"Soll diese Gruppe nur für deren Mitglieder sichtbar sein? "
"Deaktiviert, sobald die Gruppe auf <em>Im Verzeichnis anzeigen</em> "
"oder <em>Mitgliedschaftsanfragen: offen</em> eingestellt ist."
msgid "Registration form"
msgstr "Registrierungsformular"
msgid "Open - membership requests are accepted immediately."
msgstr "Offen - Mitgliedschaftsanträge werden sofort akzeptiert."
msgid "Moderated - membership requests must be approved."
msgstr "Moderiert - Mitgliedschaftsanträge müssen akzeptiert werden."
msgid "Invite only - membership must be created by an administrator."
msgstr ""
"Nur mit Einladung - Mitgliedschaft muss von einem Administrator "
"erstellt werden."
msgid "Closed - membership is exclusively managed by an administrator."
msgstr ""
"Geschlossen - Mitgliedschaften werden exklusiv von einem Administrator "
"verwaltet."
msgid ""
"May users join this group during registration? If checked, a "
"corresponding checkbox will be added to the registration form."
msgstr ""
"Sollen Benutzer während der Registrierung dieser Gruppe beitreten "
"können? Falls ausgewählt, wird dem Registrierungsformular ein "
"entsprechendes Ankreuzfeld hinzugefügt."
msgid "List in groups directory"
msgstr "Im Gruppenverzeichnis anzeigen"
msgid "!group for !name"
msgstr "!group für !name"
