# Spanish translation of Auto create Group (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auto create Group (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-23 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Organic groups"
msgstr "Grupos Orgánicos"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"
msgid "Membership requests"
msgstr "Solicitudes de ingreso al grupo"
msgid ""
"How should membership requests be handled in this group? When you "
"select <em>closed</em>, users will not be able to join "
"<strong>or</strong> leave."
msgstr ""
"¿Cómo debieran ser manejadas las pertenencias a este grupo? Cuando "
"selecciona <em>cerrado</em>, los usuarios no podrán unirse "
"<strong>o</strong> abandonarlo."
msgid ""
"Should this group be visible only to its members? Disabled if the "
"group is set to <em>List in Directory</em> or <em>Membership requests: "
"open</em>."
msgstr ""
"¿Debe este grupo ser visible sólo a sus miembros? Deshabilitado si "
"el grupo está incluído en el <em>Directorio de Grupos</em> o "
"<em>solicitudes de ingreso: abrir</em>."
msgid "Registration form"
msgstr "Formulario de registro"
msgid "Open - membership requests are accepted immediately."
msgstr "Abierto - Las peticiones de ingreso se aceptan de inmediato."
msgid "Moderated - membership requests must be approved."
msgstr "Moderado - Las peticiones de ingreso deben aprobarse."
msgid "Invite only - membership must be created by an administrator."
msgstr "Sólo por invitación - La afiliación la debe crear un administrador."
msgid "Closed - membership is exclusively managed by an administrator."
msgstr "Cerrado - Las afiliaciones sólo las puede gestionar un administrador."
msgid ""
"May users join this group during registration? If checked, a "
"corresponding checkbox will be added to the registration form."
msgstr ""
"¿Pueden los usuarios unirse a este grupo al registrarse? Si esta "
"opción está marcada se añadirá una casilla de selección en el "
"formulario de registro."
msgid "List in groups directory"
msgstr "Listar en el directorio de grupos"
