# Russian translation of Autocomplete Widgets for Text and Number Fields (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autocomplete Widgets for Text and Number Fields (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Contains"
msgstr "Содержит"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Размер текстового поля"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Совпадение автодополнения"
msgid "Starts with"
msgstr "Начинается с"
msgid ""
"Create a list of options as a list in <strong>Allowed values "
"list</strong> or as an array in PHP code. These values will be the "
"same for %field in all content types."
msgstr ""
"Создайте список параметров как список "
"в <STRONG>Разрешённых значениях</STRONG> или "
"как массив в PHP-коде внизу этой "
"страницы. Эти значения будут такими же "
"для %field во всех типах материалов."
msgid "You need to specify the 'allowed values' for this field."
msgstr ""
"Для этого поля необходимо указать "
"\"разрешённые значения\"."
msgid "Autocomplete for allowed values list"
msgstr ""
"Автозаполнение из списка допустимых "
"значений"
msgid "Autocomplete for existing field data"
msgstr ""
"Автозаполнение из существующих "
"данных поля"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of records."
msgstr ""
"Выберите метод выбора предложений "
"автозаполнения. Помните, что "
"<em>Содержит</em> может сильно загрузить "
"сайт при выборе из тысяч записей."
msgid "%name: found no valid option."
msgstr "%name: не найдено подходящих значений."
msgid "Autocomplete Widgets"
msgstr "Виджеты автодополнения"
msgid "Provides autocomplete widgets for CCK Text and Number fields."
msgstr ""
"Обеспечивает виджеты автозаполнения "
"для текстовых и цифровых полей CCK."
msgid "Internationalization support"
msgstr "Поддержка интернационализации"
msgid ""
"Enable this option to provide a different set of allowed values based "
"on the language their nodes are assigned to. This option is only "
"available when <a href=\"@i18n-project-page\">Internationalization</a> "
"module is enabled."
msgstr ""
"Включите эту опцию, чтобы "
"активировать другой набор "
"разрешенных значений, базированных на "
"языке, на котором созданы эти "
"материалы. Эта опция доступна только "
"если включен модуль <a "
"href=\"@i18n-project-page\">Internationalization</a>"
