# Spanish translation of Auto Assign Role (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Auto Assign Role (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Opcional. En el menú, los elementos pesados se hunden y los ligeros "
"flotan hacia la zona superior."
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Se han guardado los cambios."
msgid "Request new password"
msgstr "Solicitar una nueva contraseña"
msgid "Create new account"
msgstr "Crear nueva cuenta"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenando"
msgid "Menu Items"
msgstr "Elementos de menú"
msgid "User Roles"
msgstr "Roles de usuario"
msgid "Auto assign role"
msgstr "Asignar rol automáticamente"
msgid "Automatic Role Assignment"
msgstr "Asignación automática de rol"
msgid "Automatic role assignment"
msgstr "Asignación automática de rol"
msgid "User Role Selection"
msgstr "Selección de rol de usuario"
msgid "Single Role"
msgstr "Rol único"
msgid "Multiple Roles"
msgstr "Varios roles"
msgid "User Role Title"
msgstr "Nombre del rol de usuario"
msgid "User Role Description"
msgstr "Descripción del rol de usuario"
msgid "Auto Assign Role"
msgstr "Asignar Rol Automáticamente"
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Botones de opción"
msgid "Node autocomplete"
msgstr "Autocompletar nodo"
msgid "Use on Auto Assign Role paths"
msgstr "Use en rutas de Auto Assign Role"
msgid ""
"The Auto Assign Role module gives you the ability to assign paths a "
"user can register from for a role.  After associating a <a "
"href=\"@aar\">path with a role</a> your selection can  associate this "
"content type with a path."
msgstr ""
"El módulo Auto Assign Role le da la capacidad de asignar rutas desde "
"las que un usuario se puede registrar para un rol. Después de asociar "
"una <a href=\"@aar\">ruta con un rol</a> su selección puede asociar "
"este tipo de contenido con una ruta."
