# Swedish translation of Automatic Nodetitles (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic Nodetitles (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Use the syntax [token] if you want to insert a replacement pattern."
msgstr ""
"Använd syntax [ersättningstecken] om du vill infoga ett "
"ersättningsmönster."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersättningsmönster"
msgid ""
"Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML "
"entities!"
msgstr ""
"Använd helst obearbetade textersättningar för att undvika problem "
"med HTML-kod!"
msgid "Pattern for the title"
msgstr "Mönster för titeln"
msgid "@type @node-id"
msgstr "ID för @node åt @type"
msgid "Update automatic nodetitles"
msgstr "Uppdatera automatiska nodtitlar"
msgid "Automatic title generation"
msgstr "Skapa titel automatiskt"
msgid "Automatically generate the title and hide the title field"
msgstr "Skapa titeln automatiskt och dölj titelfältet"
msgid "Automatically generate the title if the title field is left empty"
msgstr "Skapa titeln automatiskt endast om titelfältet är lämnat tomt"
msgid ""
"Leave blank for using the per default generated title. Otherwise this "
"string will be used as title."
msgstr ""
"Lämna tomt för att använda den standardgenererade titeln. Annars "
"kommer denna sträng att användas som titel."
msgid "Evaluate PHP in pattern."
msgstr "Evaluera PHP i mönster."
msgid ""
"Put PHP code above that returns your string, but make sure you "
"surround code in &lt;?php and ?&gt;. Note that $node is available and "
"can be used by your code."
msgstr ""
"Sätt in PHP-kod ovan som returnerar din sträng, men säkerställ att "
"du bäddar in kod med &lt;?php och ?&gt;. Observera att $node är "
"tillgänglig och kan användas av din kod."
msgid "use PHP for title patterns"
msgstr "använda PHP för ersättningsmönster i titel"
msgid "Automatic Nodetitles"
msgstr "Automatiska nodtitlar"
msgid "Allows hiding of the content title field and automatic title creation."
msgstr ""
"Möjliggör döljning av innehållets titel och skapande av titel "
"automatiskt."
