# Norwegian Bokmål translation of Author Pane (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Author Pane (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 17:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 14:29+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Online"
msgstr "Tilkoblet"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "!Points"
msgstr "!Points"
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"
msgid "Offline"
msgstr "Avlogget"
msgid "@user's picture"
msgstr "@users bilde"
msgid "Joined"
msgstr "Medlem siden"
msgid "Advanced Profile Kit"
msgstr "Avansert profil"
msgid "Author Pane"
msgstr "Forfatterrute"
msgid "Node types to display on"
msgstr "Hvilke nodetyper som forfatterruta skal vises på."
msgid "User picture preset"
msgstr "Forhåndsinnstilling for brukerbilder"
msgid ""
"Imagecache preset to use for the user picture on this block. Leave "
"blank to not use this feature."
msgstr ""
"Innstillinger for tilleggsmodulen «imagecache» som skal brukes for "
"bilde av brukeren i denne blokka. La stå tom for ikke å bruke denne "
"funksjonen."
msgid "Author Information"
msgstr "Forfatterinformasjon"
msgid "Author related variables gathered from helper modules."
msgstr "Variabler knyttet til forfatter, hentet inn fra hjelpemoduler."
msgid "Ban IP"
msgstr "Bannlys IP"
msgid "Remove from @rel_plural_name"
msgstr "Fjern fra @rel_plural_name"
msgid "Add @rel_name"
msgstr "Legg til @rel_name"
msgid "Become @name's @rel_name"
msgstr "Bli @names @rel_name"
msgid "+%rel_name"
msgstr "+%rel_name"
msgid "Become %name's %rel_name"
msgstr "Bil %names %rel_name"
msgid ""
"Imagecache preset to use for forum avatars. Leave blank to not use "
"this feature."
msgstr ""
"Bruk forhåndsinnstilling fra «imagecache» for forumavatarer. La "
"denne stå tom hvis du ikke vil bruke denne egenskapen."
