# Swedish translation of Author Pane (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Author Pane (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Send private message"
msgstr "Skicka privat meddelande"
msgid "Online"
msgstr "Uppkopplad"
msgid "Image directory"
msgstr "Bildkatalog"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "View user profile."
msgstr "Visa användarprofil."
msgid "!Points"
msgstr "!Points"
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
msgid "Image path"
msgstr "Bildsökväg"
msgid "Offline"
msgstr "Nedkopplad"
msgid "@user's picture"
msgstr "Bild för @user"
msgid "Joined"
msgstr "Medlem"
msgid "Advanced Profile Kit"
msgstr "Advanced Profile Kit"
msgid "Author Pane"
msgstr "Author Pane"
msgid "Template file"
msgstr "Filmall"
msgid ""
"Template file to use. Do not include .tpl.php. Default is "
"author-pane-block."
msgstr ""
"Mallfil att använda. Inkludera inte .tpl.php. Standard är "
"author-pane-block"
msgid "Path to author pane images.  Leave blank to use default."
msgstr ""
"Sökväg till författarpanelsbilder. Lämna tom tför att använda "
"förvald."
msgid "Node types to display on"
msgstr "Nodtyper att visas på"
msgid "User picture preset"
msgstr "Förhandsinställning för användarbild"
msgid ""
"Imagecache preset to use for the user picture on this block. Leave "
"blank to not use this feature."
msgstr ""
"Förinställd Imagecache att använda för användarens bild på detta "
"block. Lämna blankt för att inte använda denna funktion."
msgid "Author Information"
msgstr "Författarens information"
msgid "User is online"
msgstr "Användare är inloggad"
msgid "User offline. Last seen @time ago."
msgstr "Användare är nedkopplad. Senast sedd för @time sedan."
msgid ""
"Gathers information from user related contrib modules into one "
"template."
msgstr ""
"Samlar information från bidragna användarrelaterade moduler till en "
"mall."
msgid "Contact user"
msgstr "Kontakta användaren"
msgid "Author related variables gathered from helper modules."
msgstr "Relaterade variabler till författaren samlade från hjälpmoduler."
msgid "\"@s\" author pane"
msgstr "Författarpanel för \"@s\""
msgid ""
"Full path to image directory, not including leading or trailing "
"slashes. Use [theme_path] to substitute the active theme's path. If "
"left blank the images in the module directory will be used."
msgstr ""
"Fullständig sökväg till bildkatalogen, inkludera inte inledande "
"eller avslutande snedstreck. Använda [theme_path] för att ersätta "
"det aktiva temats sökväg. Om det lämnas tomt så kommer bilderna i "
"modulkatalogen att användas."
msgid "Template file to use for the author pane."
msgstr "Filmall att använda för författarpanelen."
msgid "Send PM"
msgstr "Skicka PM"
msgid "Ban IP"
msgstr "Bannlys IP"
msgid "Remove from @rel_plural_name"
msgstr "Ta bort från @rel_plural_name"
msgid "Remove @name from @rel_plural_name"
msgstr "Ta bort @name från @rel_plural_name"
msgid "Add @rel_name"
msgstr "Lägg till @rel_name"
msgid "Add @name as a @rel_name"
msgstr "Lägg till @name som @rel_name"
msgid "Become @name's @rel_name"
msgstr "Bli @rel_name till @name"
msgid "+%rel_name"
msgstr "+%rel_name"
msgid "Become %name's %rel_name"
msgstr "Bli %rel_name till %name"
