# Portuguese, Brazil translation of Authorize.net API (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authorize.net API (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "City"
msgstr "Cidade"
msgid "Match"
msgstr "Ocorrência"
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"
msgid "Authorize.net"
msgstr "Authorize.net"
msgid "Billing address"
msgstr "Endereço de cobrança"
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
msgid "Debug mode"
msgstr "Modo debug"
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
msgid "Credit card payment declined: @text"
msgstr "Pagamento com cartão de crédito recusado: @text"
msgid "Test Mode"
msgstr "Modo Teste"
msgid "Transaction Key"
msgstr "Chave de Transações"
msgid "CIM settings"
msgstr "Configurações CIM"
msgid "Authorize.Net: CIM profile created - @id"
msgstr "Authorize.Net: perfil CIM criado - @id"
msgid "Order @order taking place at @date"
msgstr "Pedido @order encaminhado no dia @date"
msgid "<b>@type:</b> @amount"
msgstr "<b>@type:</b> @amount"
msgid "Type: @type<br />ID: @id"
msgstr "Tipo: @type<br />Identificador: @id"
msgid "ACCEPTED"
msgstr "ACEITO"
msgid "REJECTED"
msgstr "REJEITADO"
msgid "Address (Street) matches, ZIP does not"
msgstr "Endereço (Rua) confere, o CEP não"
msgid "AVS error"
msgstr "Erro AVS"
msgid "No Match on Address (Street) or ZIP"
msgstr "Endereço ou CEP não confere"
msgid "AVS not applicable for this transaction"
msgstr "AVS não aplicável para esta transação"
msgid "Retry – System unavailable or timed out"
msgstr "Repetir - Sistema indisponível ou expirou"
msgid "Service not supported by issuer"
msgstr "Serviço não suportado pelo emitente"
msgid "Address information is unavailable"
msgstr "Informação de endereço não disponível"
msgid "Nine digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "CEP de nove dígitos confere, o Endereço (Rua) não"
msgid "Address (Street) and nine digit ZIP match"
msgstr "O Endereço (Rua) e CEP de nove dígitos conferem"
msgid "Address (Street) and five digit ZIP match"
msgstr "O Endereço (Rua) e CEP de cinco dígitos conferem"
msgid "Five digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "CEP de cinco dígitos confere, o Endereço (Rua) não"
msgid "No Match"
msgstr "Não Confere"
msgid "Not Processed"
msgstr "Não Processado"
msgid "Should have been present"
msgstr "Deve ter estado presente"
msgid "Issuer unable to process request"
msgstr "Emitente incapaz de processar o pedido"
msgid "Authorization only"
msgstr "Autorização somente"
msgid "Prior authorization capture"
msgstr "A autorização prévia para captação"
msgid "Capture only"
msgstr "Captação somente"
msgid "Void"
msgstr "Extornar"
msgid "Authorize and capture immediately"
msgstr "Autorizar e capturar imediatamente"
msgid "Card type"
msgstr "Tipo de cartão"
msgid "Card number"
msgstr "Número do cartão"
msgid "Charge amount"
msgstr "Valor cobrado"
msgid "Authorize amount only"
msgstr "Autorizar o valor apenas"
msgid "Set a reference only"
msgstr "Definir uma única referência"
msgid ""
"The credit card was processed successfully. See the admin comments for "
"more details."
msgstr ""
"O cartão de crédito foi processado com sucesso. Veja os comentários "
"de administração para obter mais detalhes."
msgid "Billing"
msgstr "Cobrança"
msgid "Duplicate window"
msgstr "Duplicar janela"
msgid "Expiration month"
msgstr "Mês de expiração"
