# Slovak translation of Audio (6.x-1.0-unstable5)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audio (6.x-1.0-unstable5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "Image size"
msgstr "Veľkosť obrázka"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Znovunastaviť predvolené hodnoty"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavenia konfigurácie boli uložené."
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Import path"
msgstr "Cesta pre import"
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "This will display the number of times this has been played."
msgstr "Zobrazí koľko krát to bolo prehraté."
msgid "This will display the number of times this has been downloaded."
msgstr "Zobrazí koľko krát to bolo prevzaté."
msgid "This will display a download link if the node allows it."
msgstr "Zobrazí odkaz na prevzatie, ak to uzol povoľuje."
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Nastavenie konfigurácie bolo znovu nastavené do predvoleného stavu."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Default image type"
msgstr "Predvolený typ obrázkov"
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmery"
msgid "Error importing %filename."
msgstr "Chyba pri importovaní %filename."
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid ""
"The selected file %filename cannot not be uploaded. Only files with "
"the following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Zvolený súbor %filename nemôže byť nahraný. Povolené sú iba "
"súbory s nasledujúcimi príponami: %extensions."
msgid "Text to display"
msgstr "Text na zobrazenie"
msgid "Primary Key: The {files}.fid."
msgstr "Primárny kľúč: {files}.fid."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr "Obrázok je veľmi veľký. Maximálne rozmery sú %dimensions bodov."
msgid "Import directory has not been configured."
msgstr "Priečinok pre import nebol nakonfigurovaný."
msgid "Import directory <em>@dirpath</em> exists"
msgstr "Importovaný priečinok <em>@dirpath</em> už existuje"
