# Polish translation of Audio (6.x-1.0-unstable6)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audio (6.x-1.0-unstable6)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "Image size"
msgstr "Rozmiar obrazka"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Homepage"
msgstr "Strona domowa"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Import path"
msgstr "Ścieżka importowanych plików"
msgid "Length"
msgstr "Długość"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Audio settings"
msgstr "Ustawienia audio"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Players"
msgstr "Odtwarzacze"
msgid "Sample rate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
msgid "Bitrate"
msgstr "Prędkość transmisji"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Przywrócone zostały domyślne ustawienia."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Dimensions"
msgstr "Wymiary"
msgid "Error importing %filename."
msgstr "Błąd podczas importowania pliku %filename."
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgid "Selection"
msgstr "Wybór"
msgid "Audio file"
msgstr "Plik Audio"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst do wyświetlenia"
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Wymiary pliku graficznego są za duże. Maksymalne wymiary wynoszą "
"%dimensions pikseli."
msgid "Audio files"
msgstr "Pliki Audio"
