# Lithuanian translation of Audio (6.x-1.0-unstable5)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audio (6.x-1.0-unstable5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Images"
msgstr "Vaizdai"
msgid "Image size"
msgstr "Vaizdo dydis"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatyti standartines reikšmes"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Homepage"
msgstr "Svetainė"
msgid "Tag"
msgstr "Žymė"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti."
msgid "Variable"
msgstr "Kintamasis"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Import path"
msgstr "Importavimo kelias"
msgid "Length"
msgstr "Ilgis"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Default node title format"
msgstr "Standartinis mazgo pavadinimo formatas"
msgid "Node teaser format"
msgstr "Mazgo įžangos formatas"
msgid "Permitted audio file extensions"
msgstr "Leidžiami audio failų plėtiniai"
msgid "Downloadable by default"
msgstr "Standartiškai leidžiama parsisiųsti"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Konfigūracijos  atstatyti į standartines reikšmes."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Dimensions"
msgstr "Matmenys"
msgid "Error importing %filename."
msgstr "Klaida importuojant %filename."
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Other"
msgstr "Kiti"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Constant"
msgstr "Konstanta"
msgid "Written to file"
msgstr "Įrašoma į failą"
msgid "Audio file"
msgstr "Garso failas"
msgid ""
"The selected file %filename cannot not be uploaded. Only files with "
"the following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Pasirinkto failo %filename negalima įkelti. Galima siųsti failus tik "
"su šiais plėtiniais:  %extensions."
msgid "Text to display"
msgstr "Rodomas tekstas"
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Atsiųstas paveikslėlis yra per didelis: maksimalūs matmenys yra "
"%dimensions taškų."
