# Basque translation of Atrium Features (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Atrium Features (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
msgid "Pages"
msgstr "Orriak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Development"
msgstr "Garapena"
msgid "Groups"
msgstr "Multzoak"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
msgid "Last updated"
msgstr "Azken eguneraketa"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Project"
msgstr "Proiektua"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Feed"
msgstr "Jarioa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Book"
msgstr "Liburua"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Event"
msgstr "Gertaera"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Ez duzu baimenik orri hau atzitzeko"
msgid "Picture"
msgstr "Irudia"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
msgid "Access denied"
msgstr "Sarrera debekatua"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
msgid "Members"
msgstr "Kideak"
msgid "Directory"
msgstr "Fitxategia"
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
msgid "My groups"
msgstr "Nire taldeak"
msgid "Events"
msgstr "Gertaerak"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Datozen gertaerak"
msgid "!time ago"
msgstr "duela !time"
msgid "User login"
msgstr "Saioaren hasiera"
msgid "Blog"
msgstr "Bloga"
msgid "Recent comments"
msgstr "Azken iruzkinak"
msgid "Profile"
msgstr "Profila"
msgid "Defaults"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Activity"
msgstr "Aktibitate"
msgid "Posts"
msgstr "Bidalketak"
msgid "Theme settings"
msgstr "Temaren ezarpenak"
msgid "image"
msgstr "irudia"
msgid "News"
msgstr "Berriak"
msgid "Page not found"
msgstr "Orria ez da antzeman"
msgid "Private group"
msgstr "Talde pribatua"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonoa"
msgid "Account settings"
msgstr "kontuaren ezarpenak"
msgid "My account"
msgstr "Nire kontua"
msgid "Active users"
msgstr "Erabiltzaile aktiboak"
msgid "User activity"
msgstr "Erabiltzailearen aktibitatea"
msgid "Shout"
msgstr "Oihu"
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Add @type"
msgstr "Gehitu @type"
msgid "No projects found."
msgstr "Ez da proiekturik aurkitu."
msgid "Multilanguage"
msgstr "Hizkuntz aniztasuna"
msgid "View more"
msgstr "Bistaratu gehio"
msgid "Dashboard"
msgstr "Aginte-panela"
msgid "No help is available for module %module."
msgstr "Ez dago laguntzarik eskuragarri %module modulurako."
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Eskatutako orria ezin izan da aurkitu."
msgid "Blog entry"
msgstr "Blog sarrera"
msgid "Book page"
msgstr "Liburu orria"
msgid "Blocked users"
msgstr "Erabiltzaile blokeatuak"
msgid "Customize dashboard"
msgstr "Aginte-panela egokitu"
