# Bosnian translation of Atrium Features (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Atrium Features (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Tijelo"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "more"
msgstr "još"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Last updated"
msgstr "Zadnji put osvježeno"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Projects"
msgstr "Projekti"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Vi niste ovlašeni da pristupite ovoj stranici"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
msgid "Access denied"
msgstr "Pristup odbijen"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Members"
msgstr "Članovi"
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
msgid "My groups"
msgstr "Moje grupe"
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Nastupajući događaji"
msgid "!time ago"
msgstr "prije !time"
msgid "User login"
msgstr "Prijava korisnika"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Case"
msgstr "Tip slova"
msgid "Recent comments"
msgstr "Zadnji komentari"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
msgid "No groups found."
msgstr "Nema pronađenh grupa."
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgid "Posts"
msgstr "Postovi"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "My account"
msgstr "Moj profil"
msgid "Add @type"
msgstr "Dodaj @type"
msgid "Link this field to its user"
msgstr "Linkaj ovo polje na njegovog korisnika"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ovo će prepisati bilo  koji link koji ste postavili."
msgid "Overwrite the value to display for anonymous users"
msgstr "Prepiši vrijednost koja će biti prikazana anonimnim korisnicima"
msgid ""
"If selected, you will see a field to enter the text to use for "
"anonymous users."
msgstr ""
"Ako je odabrano, unesite tekst koji će vidjeti anonimni korisnici u "
"prikazano polje."
msgid "Text to display for anonymous users"
msgstr "Tekst koji će se prikazati anonimnim korisnicima."
msgid "Book page"
msgstr "Stranica knjige"
msgid ""
"A <em>book page</em> is a page of content, organized into a collection "
"of related entries collectively known as a <em>book</em>. A <em>book "
"page</em> automatically displays links to adjacent pages, providing a "
"simple navigation system for organizing and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"<em>Stranica knjige</em> je stranica sadržaja, organizirana u "
"kolekciju vezanih članaka poznatu kao <em>knjiga</em>. <em>Stranica "
"knjige</em> automatski prikzuje linkove na ostale stranice unutar "
"knjige, pružajući vam jednostavan sistem navigacije za organizaciju "
"i pregled struktuiranog sadržaja."
msgid "No recent comments found."
msgstr "Nema pronađenih nedavnih komentara."
