# Belarusian translation of Atrium Features (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Atrium Features (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Images"
msgstr "Малюнкі"
msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Development"
msgstr "Распрацоўка"
msgid "Groups"
msgstr "Групы"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "more"
msgstr "болей"
msgid "Last updated"
msgstr "Абноўлена"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Download"
msgstr "Сцягнуць"
msgid "Overview"
msgstr "Агляд"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Feed"
msgstr "Жывільнік"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Book"
msgstr "Падшыўка"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
msgid "Archive"
msgstr "Архіў"
msgid "URL"
msgstr "Спасылка"
msgid "Theme"
msgstr "Тэма"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"У вас недастаткова правоў для "
"прагляду гэтай старонкі."
msgid "Picture"
msgstr "Выява (аватар)."
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "Access denied"
msgstr "Дасяг забаронены"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "!time ago"
msgstr "!time таму"
msgid "User login"
msgstr "Уваход для карыстальнікаў"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Recent comments"
msgstr "Апошнія каментары"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Defaults"
msgstr "Прадвызначаныя"
msgid "Feeds"
msgstr "Жывільнікі"
msgid "Features"
msgstr "Функцыі"
msgid "Posts"
msgstr "Допісы"
msgid "image"
msgstr "малюнак"
msgid "Page not found"
msgstr "Старонка ня знойдзеная"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Account settings"
msgstr "Налады рахункаў"
msgid "My account"
msgstr "Мой рахунак"
msgid "User activity"
msgstr "Актыўнасць карыстальніка"
msgid "Print"
msgstr "Друк"
msgid "Add @type"
msgstr "Дадаць @type"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панэль інструментаў"
msgid "No help is available for module %module."
msgstr "Для модулю %module даведкі няма."
msgid "The requested page could not be found."
msgstr ""
"Старонка, якую вы шукаеце, не можа быць "
"знойдзена."
msgid "Blog entry"
msgstr "Запіс у блогу"
msgid "Book page"
msgstr "Старока кнігі"
msgid "Customize dashboard"
msgstr "Наладзіць панэль інструментаў"
