# Slovak translation of Atrium Features (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Atrium Features (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Last updated"
msgstr "Naposledy aktualizované"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Feed"
msgstr "Kanál správ"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Book"
msgstr "Rezervácia"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Event"
msgstr "Podujatie"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhľadu"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nemáte oprávnenie pre prístup k tejto stránke."
msgid "Picture"
msgstr "Obrázok"
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup odmietnutý"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Members"
msgstr "Členovia"
msgid "Directory"
msgstr "Adresár"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
msgid "My groups"
msgstr "Moje skupiny"
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Budúce udalosti"
msgid "!time ago"
msgstr "pred !time"
msgid "User login"
msgstr "Prihlásenie"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Recent comments"
msgstr "Nedávne komentáre"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornenia"
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály správ"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"
msgid "Posts"
msgstr "Príspevky"
msgid "Theme settings"
msgstr "Nastavenia témy"
msgid "image"
msgstr "obrázok"
msgid "News"
msgstr "Novinky"
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nebola nájdená"
msgid "Private group"
msgstr "Súkromná skupina"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Organization"
msgstr "Firma"
msgid "Account settings"
msgstr "Nastavenia účtu"
msgid "My account"
msgstr "Môj účet"
msgid "Active users"
msgstr "Aktívni používatelia"
msgid "User activity"
msgstr "Aktivita používateľa"
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
msgid "Add @type"
msgstr "Pridať @type"
msgid "No projects found."
msgstr "Nenašli sa žiadne projekty."
msgid "Multilanguage"
msgstr "Viacjazyčnosť"
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástenka"
msgid "No help is available for module %module."
msgstr "Pre modul %module nie je k dispozícii pomocník."
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Vyžiadaná stránka nebola nájdená."
msgid "Blog entry"
msgstr "Príspevok v blogu"
msgid "Book page"
msgstr "Strana knihy"
msgid ""
"A <em>book page</em> is a page of content, organized into a collection "
"of related entries collectively known as a <em>book</em>. A <em>book "
"page</em> automatically displays links to adjacent pages, providing a "
"simple navigation system for organizing and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"<em>Stránka knihy</em> je stránka s obsahom organizovaným do "
"súboru súvisiacich príspevkov, ktoré všeobecne nazývame "
"<em>Kniha</em>. Pri zobrazení príspevkov sú automaticky zobrazené "
"odkazy na susedné stránky knihy, teda jednoduchý navigačný "
"systém pre tvorbu a prezeranie štruktúrovaného obsahu."
msgid ""
"A blog is a regularly updated journal or diary made up of individual "
"posts shown in reversed chronological order. Each member of the site "
"may create and maintain a blog."
msgstr ""
"Blog je pravidelne aktualizovaný denník zložený z jednotlivých "
"záznamov, ktoré sa zobrazujú v chronologickom poradí (od "
"najnovšieho k najstaršiemu). Blog je úzko spojený s autorom, "
"každý používateľ môže mať vlastný blog."
msgid "Need help?"
msgstr "Potrebujete pomoc?"
msgid "Blocked users"
msgstr "Blokovaní používatelia"
msgid "Customize dashboard"
msgstr "Prispôsobiť nástenku"
