# Faeroese translation of Atrium Features (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Atrium Features (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-17 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Body"
msgstr "Skrokkur"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "more"
msgstr "meira"
msgid "Last updated"
msgstr "Seinasta dagføring"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Download"
msgstr "Tak niður"
msgid "Overview"
msgstr "Yvirlit"
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Book"
msgstr "Bók"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Tú hevur ikki heimild at síggja hesa síðu."
msgid "Picture"
msgstr "Mynd"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "Access denied"
msgstr "Atgongd noktað"
msgid "Block"
msgstr "Blokkur"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "!time ago"
msgstr "!time síðani"
msgid "User login"
msgstr "Brúkara-innriting"
msgid "Blog"
msgstr "Blogga"
msgid "Recent comments"
msgstr "Nýggjar viðmerkingar"
msgid "Profile"
msgstr "Vangamynd"
msgid "Posts"
msgstr "Postar"
msgid "image"
msgstr "mynd"
msgid "Page not found"
msgstr "Síða ikki funnin"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Account settings"
msgstr "Kontusetingar"
msgid "My account"
msgstr "Mín konta"
msgid "User activity"
msgstr "Brúkaravirksemi"
msgid "Print"
msgstr "Prenta"
msgid "No help is available for module %module."
msgstr "Eingin hjálp er tøk til mótulið %module."
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Umbidna síðan kundi ikki finnast."
msgid "Blog entry"
msgstr "Bloggupostur"
msgid "Book page"
msgstr "Bókasíða"
msgid ""
"A <em>book page</em> is a page of content, organized into a collection "
"of related entries collectively known as a <em>book</em>. A <em>book "
"page</em> automatically displays links to adjacent pages, providing a "
"simple navigation system for organizing and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"Ein <em>bókasíða</em> er ein síða við innihaldi, sum er skipað "
"saman við líknandi postum, ið tilsamans verða kallað ein "
"<em>bók</em>. Ein <em>bókasíða</em> vísir sjálvvirkandi leinki "
"til grannasíður, sum ein einfald navigatiónsskipan til at skipa og "
"eftirhyggja samhoyrandi innihald."
msgid ""
"A blog is a regularly updated journal or diary made up of individual "
"posts shown in reversed chronological order. Each member of the site "
"may create and maintain a blog."
msgstr ""
"Ein blogga er ein regluliga dagførdur gerðalisti ella dagbók, "
"uppbygd av postum ið verða vístir í øvutari tíðarrað. Hvør "
"einstakur limur av heimasíðuni kann stovna og reka sína bloggu."
