# Bulgarian translation of Atrium Features (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2012 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Atrium Features (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-07 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Body"
msgstr "Съдържание"
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "more"
msgstr "още"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgid "Last updated"
msgstr "Последно обновяване"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"Нямате право на достъп до тази "
"страница."
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "Access denied"
msgstr "Достъпът забранен"
msgid "Block"
msgstr "Блокирай"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
msgid "!time ago"
msgstr "преди !time"
msgid "User login"
msgstr "Потребителски вход"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Recent comments"
msgstr "Последни коментари"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
msgid "Notifications"
msgstr "Известия"
msgid "Posts"
msgstr "Мнения"
msgid "image"
msgstr "изображение"
msgid "Page not found"
msgstr "Страницата не може да бъде намерена."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки на акаунта"
msgid "My account"
msgstr "Моят профил"
msgid "User activity"
msgstr "Активност на потребителя"
msgid "Shout"
msgstr "Кажи го!"
msgid "Site settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Dashboard"
msgstr "Табло"
msgid "No help is available for module %module."
msgstr ""
"Няма помощна информация за модула "
"%module."
msgid "The requested page could not be found."
msgstr ""
"Страницата, която сте избрали не може "
"да бъде открита."
msgid "Blog entry"
msgstr "блог запис"
msgid "Book page"
msgstr "Страница от книга"
msgid ""
"A <em>book page</em> is a page of content, organized into a collection "
"of related entries collectively known as a <em>book</em>. A <em>book "
"page</em> automatically displays links to adjacent pages, providing a "
"simple navigation system for organizing and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"<em>Страница от книга</em> е страница със "
"съдържание, организирано в колекция "
"от свързани записи, познато още като "
"<em>книга</em>. Страницата от книга "
"автоматично показва линкове към "
"съседни страници, предоставяйки по "
"този начин проста система за "
"навигация и за създаване и преглед на "
"структурирано съдържание."
msgid ""
"A blog is a regularly updated journal or diary made up of individual "
"posts shown in reversed chronological order. Each member of the site "
"may create and maintain a blog."
msgstr ""
"Блогът представлява периодично "
"актуализиран журнал или дневник, "
"съставен от отделни менния, подредени "
"в обратен хронологичен ред. Всеки "
"потребител на сайта може да създава и "
"поддържа блог."
msgid "Customize dashboard"
msgstr "Оформи таблото"
msgid "Site mode"
msgstr "Режим на сайта"
