# Welsh translation of Apply for role (6.x-2.9)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apply for role (6.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 01:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Required"
msgstr "Yn ofynnol"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Deny"
msgstr "Gwrthod"
msgid "Optional"
msgstr "Dewisol"
msgid "User management"
msgstr "Rheolaeth defnyddiwr"
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid ""
"Triggers are system events, such as when new content is added or when "
"a user logs in. Trigger module combines these triggers with actions "
"(functional tasks), such as unpublishing content or e-mailing an "
"administrator. The <a href=\"@url\">Actions settings page</a> contains "
"a list of existing actions and provides the ability to create and "
"configure additional actions."
msgstr ""
"Mae sbardunau yn digwyddiadau system, megis pan mae cynnwys newudd yn "
"cael ei ychwanegu neu defnyddiwr yn mewngofnodi. Mae modiwl sbardun yn "
"cyfuno y sbardunau hyn gyda gweithredoedd (tasgau ymarferol), fel "
"peidio a chyhoeddi cynnwys neu e-bostio gweinyddwr. Mae'r <a "
"href=\"@url\">Dudalen gosodiadau gweithredoedd</a> yn cynnwys rhestr o "
"weithredoedd sy'n bodoli ac yn darparu y gallu i greu a ffurfweddu "
"gweithredoedd ychwanegol."
