# Bahasa Malaysia translation of Apply for role (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apply for role (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Approve"
msgstr "Luluskan"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Deny"
msgstr "Dinafikan"
msgid "Optional"
msgstr "Berupa pilihan"
msgid "Approved"
msgstr "Diluluskan"
msgid "Pending"
msgstr "Menunggu"
msgid "User management"
msgstr "Pengurusan pengguna"
msgid "Denied"
msgstr "Dinafikan"
msgid "Removed"
msgstr "Dipadamkan"
msgid "Apply"
msgstr "Pohon"
msgid ""
"Triggers are system events, such as when new content is added or when "
"a user logs in. Trigger module combines these triggers with actions "
"(functional tasks), such as unpublishing content or e-mailing an "
"administrator. The <a href=\"@url\">Actions settings page</a> contains "
"a list of existing actions and provides the ability to create and "
"configure additional actions."
msgstr ""
"Cetusan ialah peristiwa sistem, sebagai contoh, apabila kandungan "
"baharu ditambah atau apabila seorang pengguna log masuk. Modul Trigger "
"menggabungkan cetusan-cetusan ini dengan tindakan-tindakan (tugasan "
"fungsian), seperti menarik balik terbitan kandungan atau meng-e-mel "
"seorang pentadbir. <a href=\"@url\">Halaman pengesetan tindakan</a> "
"mengandungi satu senarai tindakan sedia ada dan memberi keupayaan "
"untuk mencipta dan mengkonfigurasi tindakan-tindakan tambahan."
msgid "Current Roles"
msgstr "Peranan-peranan semasa"
msgid "Applying For"
msgstr "Memohon Untuk"
msgid "Applied"
msgstr "Dipohon"
msgid "Approve this user"
msgstr "Meluluskan pengguna ini"
msgid "Deny this user"
msgstr "Menafikan pengguna ini"
msgid "Remove application"
msgstr "Padam apikasi"
msgid "There are currently no applications."
msgstr "Tiada aplikasi buat masa ini."
msgid ""
"Do you want to approve the application from user %username for role "
"%role"
msgstr ""
"Adakah anda ingin meluluskan aplikasi daripada pengguna %username "
"untuk peranan %role"
msgid "Error approving application. Please try again!"
msgstr "Gagal meluluskan aplikasi. Sila cuba lagi!"
msgid "Do you want to deny the application from user %username for role %role"
msgstr ""
"Adakah anda ingin menafikan aplikasi daripada pengguna %username untuk "
"peranan %role"
msgid "Unknown status"
msgstr "Status tidak diketahui"
msgid "Select a role"
msgstr "Pilih satu peranan"
