# Portuguese, Portugal translation of Application Toolbar (Appbar) (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Application Toolbar (Appbar) (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Mostrar em todas as páginas excepto as indicadas."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Mostrar apenas nas páginas indicadas."
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"
msgid "6 months"
msgstr "6 meses"
msgid "1 year"
msgstr "1 ano"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "!time ago"
msgstr "!time atrás"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Mostrar se o seguinte código de PHP retorna <code>TRUE</code> (modo "
"PHP, só para peritos)."
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Insira uma página por linha como caminhos Drupal. O caractér '*' "
"substitui qualquer outro. Exemplos de caminhos são %blog para a "
"página do blogue e %blog-wildcard para cada blogue pessoal. %front é "
"a página principal"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "1 month"
msgstr "1 mês"
msgid "User specific visibility settings"
msgstr "Configurações de visibilidade específicas do utilizador"
msgid "Custom visibility settings"
msgstr "Configurações de visibilidade personalizadas"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Definições de visibilidade específicas de páginas"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Se o modo PHP for escolhido, introduza o código PHP entre %php. Note "
"que executar código PHP incorrecto pode danificar o seu site Drupal."
msgid "Show block on specific pages"
msgstr "Mostrar bloco em páginas específicas"
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
msgid "All users"
msgstr "Todos os utilizadores"
msgid "Display type"
msgstr "Mostrar tipo"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semanas"
