# Spanish translation of Application Toolbar (Appbar) (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Application Toolbar (Appbar) (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Mostrar en todas las páginas salvo en las de esta lista."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Mostrar sólamente en las páginas de esta lista."
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"
msgid "6 months"
msgstr "6 meses"
msgid "1 year"
msgstr "1 año"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "!time ago"
msgstr "Hace !time"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Mostrar si el siguiente código PHP devuelve <code> TRUE </code> "
"(PHP-modo, sólo los expertos)."
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especifique una página por línea en forma de rutas de Drupal. El "
"carácter '*' es un comodín. Ejemplos de rutas: %blog para la página "
"de blogs y %blog-wildcard para todos los blogs personales. %front es "
"la página inicial."
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "1 month"
msgstr "1 mes"
msgid "User specific visibility settings"
msgstr "Opciones de visibilidad específicas por usuario"
msgid "Custom visibility settings"
msgstr "Opciones de visibilidad personalizadas"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Opciones de visibilidad específicas por página"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Si se ha elegido el modo PHP, escriba el código PHP entre %php. Tenga "
"en cuenta que ejecutar código PHP incorrecto puede arruinar su sitio "
"Drupal."
msgid "Show block on specific pages"
msgstr "Mostrar el bloque en páginas específicas"
msgid "1 week"
msgstr "Una semana"
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"
msgid "User 1"
msgstr "Usuario 1"
msgid "Display type"
msgstr "Tipo de presentación"
msgid "2 weeks"
msgstr "Dos semanas"
