# Ukrainian translation of API (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-27 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ієрархія"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Versions"
msgstr "Версії"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Class"
msgstr "Клас"
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
msgid "api"
msgstr "api"
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
msgid "Constants"
msgstr "Сталі"
msgid "Topics"
msgstr "Теми"
msgid "Constant"
msgstr "Стала"
msgid "View source"
msgstr "Переглянути код"
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
msgid "Return value"
msgstr "Значення, що повертається"
msgid "Related topics"
msgstr "Пов'язані теми"
msgid "Changes saved."
msgstr "Зміни збережено."
msgid "Generates and displays API documentation pages."
msgstr ""
"Генерувати й показувати сторінки API "
"документації."
msgid "See also"
msgstr "Дивіться також"
msgid "Branch"
msgstr "Гілка"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Classes"
msgstr "Класи"
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
msgstr ""
"Щоб додати коментар, <a "
"href=\"@login\">увійдіть</a>"
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
msgid "Post new comment"
msgstr "Додати новий коментар"
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"Щоб додати коментар, <a "
"href=\"@login\">увійдіть</a> або <a "
"href=\"@register\">зареєструйтесь</a>."
msgid "Branches"
msgstr "Гілки"
msgid "Globals"
msgstr "Глобальні"
msgid "New branch"
msgstr "Створити гілку"
msgid "Save comment settings"
msgstr "Зберегти налаштування коментарів"
msgid "Interfaces"
msgstr "Інтерфейси"
