# Ukrainian translation of API (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-27 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Versions"
msgstr "Версії"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
msgid "in"
msgstr "в"
msgid "api"
msgstr "api"
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
msgid "Constants"
msgstr "Сталі"
msgid "Topics"
msgstr "Теми"
msgid "Constant"
msgstr "Стала"
msgid "View source"
msgstr "Переглянути код"
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
msgid "line"
msgstr "рядок"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
msgid "Return value"
msgstr "Значення, що повертається"
msgid "Related topics"
msgstr "Пов'язані теми"
msgid "Changes saved."
msgstr "Зміни збережено."
msgid "Manual pages scanned."
msgstr "Ручне сканування сторінок."
msgid "Generates and displays API documentation pages."
msgstr ""
"Генерувати й показувати сторінки API "
"документації."
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
msgstr ""
"Щоб додати коментар, <a "
"href=\"@login\">увійдіть</a>"
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
msgid "Post new comment"
msgstr "Додати новий коментар"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"Щоб додати коментар, <a "
"href=\"@login\">увійдіть</a> або <a "
"href=\"@register\">зареєструйтесь</a>."
msgid "Branches"
msgstr "Гілки"
msgid "Globals"
msgstr "Глобальні"
msgid "New branch"
msgstr "Створити гілку"
msgid "Save comment settings"
msgstr "Зберегти налаштування коментарів"
