# Ukrainian translation of API (6.x-1.2-beta4)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (6.x-1.2-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Versions"
msgstr "Версії"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдене"
msgid "Location"
msgstr "Адреса"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Save changes"
msgstr "Збереження змін"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
msgid "in"
msgstr "в"
msgid "api"
msgstr "api"
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
msgid "Constants"
msgstr "Сталі"
msgid "Topics"
msgstr "Обговорення"
msgid "Constant"
msgstr "Константа"
msgid "View source"
msgstr "Переглянути код"
msgid "Topic"
msgstr "Обговорення"
msgid "line"
msgstr "рядок"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
msgid "Return value"
msgstr "Значення, що повертається"
msgid "Changes saved."
msgstr "Зміни збережено."
msgid "Manual pages scanned."
msgstr "Ручне сканування сторінок."
msgid "Reindex"
msgstr "Переіндексувати"
msgid "Generates and displays API documentation pages."
msgstr ""
"Генерувати й показувати сторінки API "
"документації."
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Увійдіть</a> щоб залишати "
"відгуки"
msgid "Directories"
msgstr "Папки"
msgid "Post new comment"
msgstr "Додати новий коментар"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Увійдіть</a> або <a "
"href=\"@register\">зареєструйтесь</a>, щоб "
"додати коментар"
msgid "Branches"
msgstr "Гілки"
msgid "Globals"
msgstr "Глобальні"
msgid "New branch"
msgstr "Створити гілку"
