# Czech translation of Apache Solr Views (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Views (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Node type"
msgstr "Typ uzlu"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Termíny taxonomie"
msgid "Creation date"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Is equal to"
msgstr "Je rovno"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Není rovno"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Updated date"
msgstr "Datum úpravy"
msgid "Sticky"
msgstr "Přilepení"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Omit"
msgstr "Vynechat"
msgid "Is one of"
msgstr "Jeden z"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "The node ID of the node."
msgstr "ID uzlu."
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Maximum number of query terms"
msgstr "Maximální počet slov dotazu"
msgid "Display all values"
msgstr "Zobrazit všechny hodnoty"
msgid "Hide view / Page not found (404)"
msgstr "Skrýt pohled / Stránka nenalezena (404)"
msgid "Display empty text"
msgstr "Zobrazit text pro nulový výsledek"
msgid "Provide default argument"
msgstr "Poskytnout výchozí argument"
msgid "Allow multiple terms per argument."
msgstr "Povolit více hodnot pro každý argument"
msgid "Exclude the argument"
msgstr "Vyloučit argument"
msgid "Comment count"
msgstr "Počet komentářů"
msgid "The title of the node."
msgstr "Nadpis uzlu."
msgid ""
"A word must appear this many times in any given document before the "
"document is considered relevant for comparison."
msgstr ""
"Počet opakování slova v dokumentu pro jeho posouzení jako "
"relevantního."
msgid ""
"A word must occur in at least this many documents before it will be "
"used for similarity comparison."
msgstr ""
"Slovo se musí opakovat alespoň v tomto počtu dokumentů, aby bylo "
"považováno za relevantní"
msgid ""
"You can use this to eliminate very long words from similarity "
"comparisons. Words of more than this number of characters will be "
"ignored."
msgstr ""
"Toto nastavení je možné použít pro vyloučení velmi dlouhých "
"slov z posouzení podobnosti. Slova delší než nastavený počet "
"znaků budou ignorována."
msgid ""
"The maximum number of query terms that will be included in any query. "
"Lower numbers will result in fewer recommendations but will get "
"results faster. If a content recommendation is not returning any "
"recommendations, you can either check more \"Comparison fields\" "
"checkboxes or increase the maximum number of query terms here."
msgstr ""
"Maximální počet termínů, které budou použity v dotazu. Menší "
"počet znamená méně doporučení, ale rychlejší výsledky. Pokud "
"doporučení obsahu nevrací žádné výsledky, je možné zvýšit "
"počet slov nebo zaškrtnout více polí v nastavení \"Pole pro "
"porovnávání\"."
msgid "Solr search"
msgstr "Solr vyhledávání"
msgid "apachesolr_nodeaccess"
msgstr "apachesolr_nodeaccess"
msgid "User %name (UID:!uid) cannot search: @message"
msgstr "Uživatel %name (UID: !uid) nemůže vyhledávat: @message"
