# Ukrainian translation of Apache Solr Views (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Views (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Node type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "Promoted"
msgstr "Винесено на головну"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Терміни таксономії"
msgid "Creation date"
msgstr "Дата створення"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Is equal to"
msgstr "Є рівним"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Не є рівним"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Updated date"
msgstr "Дата оновлення"
msgid "views"
msgstr "види"
msgid "Sticky"
msgstr "Прикріплені"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "The date the node was last updated."
msgstr "Дата останньої зміни матеріалу."
msgid "Omit"
msgstr "Пропустити"
msgid "Is one of"
msgstr "Один з"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "The node ID of the node."
msgstr "Ідентифікатор матеріалу."
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Minimum Word Length"
msgstr "Мінімальна Довжина Слова"
msgid "Display all values"
msgstr "Показувати всі значення"
msgid "Hide view / Page not found (404)"
msgstr "Сховати вид / Сторінку не знайдено (404)"
msgid "Display empty text"
msgstr "Показати порожній текст"
msgid "Provide default argument"
msgstr "Вказати базовий аргумент"
msgid "Allow multiple terms per argument."
msgstr "Дозволити багато термінів на аргумент"
msgid "Exclude the argument"
msgstr "Виключити аргумент"
msgid ""
"If selected, the numbers entered in the argument will be excluded "
"rather than limiting the view."
msgstr ""
"Якщо вибрано, числа введені в "
"аргумент, будуть швидше за все "
"виключені, чим обмежать перегляд."
msgid "Comment count"
msgstr "Кількість коментарів"
msgid "The title of the node."
msgstr "Заголовок матеріалу."
msgid "Unknown node type"
msgstr "Невідомий тип матеріалу"
msgid "Object type"
msgstr "Тип об'єкту"
msgid "If selected, users can enter multiple arguments in the form of 1,2,3."
msgstr ""
"Якщо вибрано, користувач може ввести "
"кілька аргументів у вигляді 1,2,3"
