# German translation of Apache Solr Views (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Views (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 05:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Node type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Promoted"
msgstr "Auf der Startseite"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomiebegriffe"
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Is equal to"
msgstr "Ist gleich mit"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Ist ungleich zu"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Updated date"
msgstr "Aktualisierungszeitpunkt"
msgid "views"
msgstr "Ansichten"
msgid "Sticky"
msgstr "am Anfang von Listen"
msgid "Nid"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "The date the node was last updated."
msgstr "Der Zeitpunkt zu dem der Beitrag das letzte mal aktualisiert wurde."
msgid "Omit"
msgstr "Weglassen"
msgid "Is one of"
msgstr "Ist eines von"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "The node ID of the node."
msgstr "Die ID des Beitrags."
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Maximum number of query terms"
msgstr "Maximale Anzahl von Suchbegriffen"
msgid "Display all values"
msgstr "Alle Werte anzeigen"
msgid "Hide view / Page not found (404)"
msgstr "Ansicht ausblenden / Seite wurde nicht gefunden (404)"
msgid "Display empty text"
msgstr "Leeren Text anzeigen"
msgid "Provide default argument"
msgstr "Standardargument zu Verfügung stellen"
msgid "Allow multiple terms per argument."
msgstr "Ermöglicht mehrere Begriffe pro Argument."
msgid "Exclude the argument"
msgstr "Das Argument ausschließen"
msgid ""
"If selected, the numbers entered in the argument will be excluded "
"rather than limiting the view."
msgstr ""
"Sobald ausgewählt, werden die im Argument angegebenen Zahlen "
"ausgeschlossen und nicht zur Begrenzung der Ansicht verwendet."
msgid "Comment count"
msgstr "Anzahl an Kommentaren"
msgid "The title of the node."
msgstr "Der Titel des Beitrags."
msgid ""
"The type of a node (for example, \"blog entry\", \"forum post\", "
"\"story\", etc)."
msgstr ""
"Der Beitragstyp (zum Beispiel: „Blogbeitrag“, „Forumsbeitrag“, "
"„Artikel“, usw)."
msgid "Unknown node type"
msgstr "Unbekannter Beitragstyp"
msgid ""
"A word must appear this many times in any given document before the "
"document is considered relevant for comparison."
msgstr ""
"Ein Word muss mindestens so oft in einem bestimmten Dokument "
"vorkommen, bevor das Dokument als vergleichsrelevant betrachtet wird."
msgid ""
"A word must occur in at least this many documents before it will be "
"used for similarity comparison."
msgstr ""
"Ein Wort muss mindestens in so vielen Dokumenten vorkommen, bevor es "
"für einen Ähnlichkeitsverrgleich verwendet wird."
msgid ""
"You can use this to eliminate very long words from similarity "
"comparisons. Words of more than this number of characters will be "
"ignored."
msgstr ""
"Dies kann verwendet werden um sehr lange Wörter von "
"Ähnlichkeitsvergleichen auszuschließen. Wörter mit mehr als dieser "
"Anzahl Zeichen werden ignoriert."
msgid ""
"The maximum number of query terms that will be included in any query. "
"Lower numbers will result in fewer recommendations but will get "
"results faster. If a content recommendation is not returning any "
"recommendations, you can either check more \"Comparison fields\" "
"checkboxes or increase the maximum number of query terms here."
msgstr ""
"Die maximale Anzahl von Suchbegriffen die in einer Abfrage beinhaltet "
"sein können. Kleinere Zahlen führen zu weniger Empfehlungen aber die "
"Ergebnisse liegen schneller vor. Wenn eine Inhaltsempfehlung keine "
"Empfehlung zurückgibt, können entweder die Ankreuzkästchen "
"„Vergleichsfelder“ angekreuzt werden oder hier die maximale Anzahl "
"von Suchbegriffen erhöht werden."
msgid "Solr search"
msgstr "Solr-Suche"
msgid "apachesolr_nodeaccess"
msgstr "apachesolr_nodeaccess"
msgid "User %name (UID:!uid) cannot search: @message"
msgstr "Benutzer %name (UID: !uid) kann nicht suchen: @message"
msgid "Object type"
msgstr "Objekttyp"
