# German translation of Apache Solr Statistics (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Statistics (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-03 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Enable access log"
msgstr "Zugriffsprotokoll aktivieren"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "minute"
msgstr "Minute"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "day"
msgstr "Tag"
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Embed"
msgstr "Eingebetten"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "You can also visit the !reportlink."
msgstr "Sie können auch die !reportlink aufrufen."
msgid "report page"
msgstr "Berichtsseite"
msgid "Apache Solr query log settings"
msgstr "Protokolleinstellungen für Apache-Solr-Abfragen"
msgid "Log each query to Apache Solr."
msgstr "Jede Abfrage an Apache Solr protokollieren"
msgid "Discard query logs older than"
msgstr "Abfragen verwerfen die älter sind als"
msgid ""
"Older query log entries will be automatically discarded. (Requires a "
"correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
msgstr ""
"Ältere Abfrageprotokolleinträge werden automatisch verworfen. "
"(Benötigt eine korrekt konfigurierte <a "
"href=\"@cron\">Cron-Wartungsaufgabe</a>.)"
msgid ""
"Logging is disabled in the !link. Enable it to log Apache Solr "
"queries."
msgstr ""
"Protokollierung ist in !link deaktiviert. Sie muss aktiviert werden um "
"Apache-Solr-Abfragen zu protokollieren."
msgid ""
"This is an overview of Apache Solr usage and performance since "
"@startdate."
msgstr ""
"Dies ist eine Übersicht der Apache-Solr-Verwendung und -Leistung seit "
"@startdate."
msgid "There are no logged queries yet."
msgstr "Es gibt noch keine protokollierten Abfragen."
msgid "Spellchecker suggestions"
msgstr "Rechtschreibprüfungs-Vorschläge"
msgid "Unique sessions"
msgstr "Eindeutige Sitzungen"
msgid "Unique users"
msgstr "Eindeutige Benutzer"
msgid "Average queries per user"
msgstr "Durchschnittliche Abfragen je Benutzer"
msgid "Average queries per session"
msgstr "Durchschnittliche Abfragen je Sitzung"
msgid "Total queries, by @granularity"
msgstr "Abfragen insgesamt je @granularity"
msgid "Average time per query, by @granularity (miliseconds)"
msgstr "Durchschnittliche Zeit pro Abfrage je @granularity (Millisekunden)"
msgid "Total unique users executing queries, by @granularity"
msgstr ""
"Eindeutige Benutzer mit ausgeführten Abfragen insgesamt je "
"@granularity"
msgid "Field usage"
msgstr "Feldverwendung"
msgid "Sort usage"
msgstr "Sortierungsverwendung"
msgid "Apache Solr Statistics settings to measure usage and performance."
msgstr ""
"Einstellungen von ‚Apache Solr Statistics‘ um Verwendung und "
"Leistung zu protokollieren."
msgid "Report of Apache Solr usage and performance."
msgstr "Bericht der Apache-Solr-Verwendung und -Leistung."
msgid ""
"Apache Solr Statistics module enabled. Enable logging and other "
"settings at the !link"
msgstr ""
"Modul ‚Apache Solr Statistics‘ wurde aktiviert. Protokollierung "
"und andere Einstellungen müssen unter !link aktiviert werden."
msgid "Table that contains a log of Apache Solr queries and performace."
msgstr ""
"Tabelle die ein Protokoll der Apache-Solr-Abfragen und -Leistung "
"enthält."
msgid "Apache Solr statistics"
msgstr "Apache-Solr-Statistiken"
msgid "Keeps and reports statistics about Apache Solr usage and performance."
msgstr ""
"Bewahrt Statistiken und Berichte über die Apache-Solr-Verwendung und "
"-Leistung auf."
