# German translation of Apache Solr RDF Support (6.x-1.0-unstable5)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr RDF Support (6.x-1.0-unstable5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "yes"
msgstr "Ja"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Servers"
msgstr "Server"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "no"
msgstr "Nein"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Field ID"
msgstr "Feld-ID"
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
msgid "Integer"
msgstr "Ganzzahl"
msgid "Additional options"
msgstr "Zusätzliche Optionen"
msgid "Cron limit"
msgstr "Cron-Begrenzung"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Diese Suche lieferte keine Ergebnisse"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Bitte geben Sie Wörter ein, nach denen gesucht werden soll."
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
msgid "Facets"
msgstr "Facets"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Add field"
msgstr "Feld hinzufügen"
msgid "Permission"
msgstr "Berechtigung"
msgid "Add server"
msgstr "Server hinzufügen"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "Add new field"
msgstr "Neues Feld hinzufügen"
msgid "Add row"
msgstr "Zeile hinzufügen"
msgid "Indexes"
msgstr "Indizes"
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformationen"
msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche"
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolesch"
msgid "Predicate"
msgstr "Prädikat"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Resource"
msgstr "Ressource (Objekt)"
msgid "Delete field"
msgstr "Feld löschen"
msgid "Re-index"
msgstr "Neu indizieren"
msgid "Do you really want to delete this server?"
msgstr "Möchten Sie den Server wirklich löschen?"
msgid "Do you really want to delete this index?"
msgstr "Möchten Sie den Index wirklich löschen?"
msgid "The changes were successfully saved."
msgstr "Die Änderungen wurden erfolgreich gespeichert."
msgid "Add index"
msgstr "Index hinzufügen"
msgid "Searches"
msgstr "Suchen"
msgid "An integer identifying the index."
msgstr "Eine Ganzzahl, über die der Index identifiziert werden kann."
msgid "A name to be displayed for the index."
msgstr "Ein Name, der für den Index angezeigt wird."
msgid "A string describing the index' use to users."
msgstr ""
"Eine Zeichenfolge, die die Verwendung des Index für Benutzer "
"beschreibt."
msgid "The server was successfully enabled."
msgstr "Der Server wurde erfolgreich aktiviert."
msgid "The index was successfully enabled."
msgstr "Der Index wurde erfolgreich aktiviert."
msgid "The index was successfully disabled."
msgstr "Der Index wurde erfolgreich deaktiviert."
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
msgid "Floating point number"
msgstr "Fließkommazahl"
msgid "Edit dynamic field"
msgstr "Dynamisches Feld bearbeiten"
