# Scots Gaelic translation of Apache Solr RDF Support (6.x-1.0-unstable5)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr RDF Support (6.x-1.0-unstable5)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Next"
msgstr "Air adhart"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "yes"
msgstr "tha"
msgid "Actions"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Confirm"
msgstr "Dearbhaich"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Enable"
msgstr "Cuir an comas"
msgid "Disable"
msgstr "Cuir à comas"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Search"
msgstr "Lorg"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "View"
msgstr "Seall"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Slighe"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neo-aithnichte"
msgid "no"
msgstr "chan eil"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Host"
msgstr "Òstair"
msgid "Comment"
msgstr "Beachd"
msgid "String"
msgstr "Sreang"
msgid "Save changes"
msgstr "Sàbhail na h-atharraichean"
msgid "Integer"
msgstr "Àireamh shlàn"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Search results"
msgstr "Toraidhean luirg"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Cha deach dad a lorg"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Cuir a-steach briathran-luirg"
