# French translation of Apache Solr RDF Support (6.x-1.0-unstable5)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr RDF Support (6.x-1.0-unstable5)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "oui"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
msgid "Field ID"
msgstr "identifiant (ID) de champ"
msgid "String"
msgstr "Chaîne de caractères"
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
msgid "Additional options"
msgstr "Options additionnelles"
msgid "Cron limit"
msgstr "Limit du cron"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Votre recherche n'a donné aucun résultat"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Veuillez saisir des mots-clés."
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
msgid "Facets"
msgstr "Facettes"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Add field"
msgstr "Ajouter un champ"
msgid "Permission"
msgstr "Droit"
msgid "Add server"
msgstr "Ajouter un serveur"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
msgid "Add new field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ"
msgid "Add row"
msgstr "Ajouter une ligne"
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
msgid "Advanced Search"
msgstr "Recherche Avancée"
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"
msgid "Predicate"
msgstr "Prédicat"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
msgid "Delete field"
msgstr "Supprimer le champ"
msgid "Re-index"
msgstr "Ré-indexer"
msgid "Do you really want to delete this server?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce serveur ?"
msgid "Do you really want to delete this index?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet index?"
msgid "The changes were successfully saved."
msgstr "Les changements ont été enregistrés avec succès."
msgid "Add index"
msgstr "Ajouter un index"
msgid "Searches"
msgstr "Recherches"
msgid "An integer identifying the index."
msgstr "Un entier identifiant l'index."
msgid "A name to be displayed for the index."
msgstr "Un nom à afficher pour l'index."
msgid "A string describing the index' use to users."
msgstr "Une chaîne décrivant l'utilisation de l'index aux utilisateurs."
msgid "The server was successfully enabled."
msgstr "Le serveur a été activé avec succès."
msgid "The index was successfully enabled."
msgstr "L'index a été activé avec succès."
msgid "The index was successfully disabled."
msgstr "L'index a été désactivé avec succès."
msgid "Select one"
msgstr "Choisir"
