# Galician translation of Apache Solr Search (6.x-3.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (6.x-3.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar cos valores predeterminados"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"As opcións de configuración foron restabelecidas aos seus valores "
"predeterminados."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Pegañoso no comezo das listas"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Field name"
msgstr "Nome de campo"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Save and edit"
msgstr "Gardar e editar"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de actualización"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
msgid "Block name"
msgstr "Nome do bloque"
msgid "Revert"
msgstr "Volver"
msgid "Path alias"
msgstr "Alias de ruta"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Os axustes foron gardados."
msgid "Read only"
msgstr "Só lectura"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comentario"
msgstr[1] "@count comentarios"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Configuration file"
msgstr "Ficheiro de configuración"
msgid "Search index"
msgstr "Índice de busca"
msgid "Post date"
msgstr "Data de envio"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Número de elementos que se indexan cada vez que se executa cron"
msgid "Author name"
msgstr "Nome do autor"
msgid "Configuration files"
msgstr "Ficheiros de configuración"
msgid "Add search page"
msgstr "Engadir páxina de busca"
msgid "Provide description"
msgstr "Proporcionar descrición"
