# Faeroese translation of Apache Solr Search Integration (6.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search Integration (6.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 03:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tómstilla til standard"
msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Author"
msgstr "Høvundur"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "results"
msgstr "úrslit"
msgid "search"
msgstr "leita"
msgid "type"
msgstr "slag"
msgid "Comment"
msgstr "Viðmerking"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Fest ovast á listum"
msgid "Count"
msgstr "Nøgd"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 viðfesti"
msgstr[1] "@count viðfesti"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ónevndur"
msgid "Filters"
msgstr "Filtur"
msgid "Search results"
msgstr "Leitiúrslit"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Leitingin hjá tær gav einki úrslit"
msgid "Path alias"
msgstr "Hjáleinki"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Høvuðsdátuheiti hjá eini nodu."
msgid "Read only"
msgstr "Einans lesing"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 viðmerking"
msgstr[1] "@count viðmerkingar"
msgid "Language neutral"
msgstr "Mál neutralt"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type)."
msgid "Configuration file"
msgstr "Samansetingarfíla"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Nøgd av liðum at skráseta í vísitalvu fyri hvørja cron koyring"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Mesta nøgd av liðum at skráseta í vísitalvu í hvørjari <a "
"href=\"@cron\">cron viðlíkahaldsuppgávu</a>. Minka um neyðugt um "
"nøgdl av liðum, til at umganga timeout og minnisfeilir vegna "
"skráseting í vísitalvu."
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Boolean rein sum vísir um ein noda er givin út (tvs. sjónlig fyri "
"onnur enn bara fyrisitarar)."
