# Russian translation of Apache Solr Search Integration (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search Integration (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вернуться к исходным"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Relevancy"
msgstr "Релевантность"
msgid "results"
msgstr "результат"
msgid "search"
msgstr "поиск"
msgid "Teaser"
msgstr "Краткое содержание"
msgid "Content Types"
msgstr "Типы содержимого"
msgid "type"
msgstr "тип"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Закреплять вверху списков"
msgid "Field name"
msgstr "Имя поля"
msgid "Count"
msgstr "Счётчик"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать"
msgid "settings page"
msgstr "страница настроек"
msgid "Search results"
msgstr "Результат поиска"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Не найдено ни одного документа"
msgid "Reindex"
msgstr "Переиндексировать"
msgid "Block name"
msgstr "Название блока"
msgid "Path alias"
msgstr "Синоним"
msgid "Included"
msgstr "Включено"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Current search"
msgstr "Текущий поиск"
msgid "Indexing"
msgstr "Индексация"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Основной идентификатор материала."
msgid "Read only"
msgstr "Только чтение"
msgid "is"
msgstr "—"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count комментарий"
msgstr[1] "@count комментария"
msgstr[2] "@count комментариев"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральный по отношению к языку"
msgid "Results per page"
msgstr "Результатов на странице"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type)."
msgid "No group"
msgstr "Без группы"
msgid "Search index"
msgstr "Поисковый индекс"
msgid "Filter by type"
msgstr "Фильтр по типам"
msgid "Filter by author"
msgstr "Фильтр по автору"
msgid "Filter by @field"
msgstr "Фильтр: @field"
msgid "Configure this block"
msgstr "Настроить данный блок"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Документы"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Выберите количество документов, "
"которое будет индексироваться при "
"запуске <a href=\"@cron\">cron</a>. Уменьшите это "
"значение, если сайту не хватает "
"времени на индексацию выбранного "
"количества документов и выводятся "
"сообщения об ошибках."
msgid "Author name"
msgstr "Имя автора"
msgid "Minimum word length"
msgstr "Минимальная длина слова"
msgid "Configure enabled filters"
msgstr "Настроить включенные фильтры"
msgid "Filter by post date"
msgstr "Фильтр по дате публикации"
msgid "Retain current filters"
msgstr "Сохранить текущие фильтры"
msgid "Did you mean"
msgstr "Возможно, имелось ввиду"
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Булева переменная, указывающая, "
"опубликован ли этот материал (то есть "
"он виден не только для "
"администраторов)."
