# Chinese, Simplified translation of Apache Solr Search Integration (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search Integration (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Relevancy"
msgstr "相关"
msgid "results"
msgstr "结果"
msgid "search"
msgstr "搜索"
msgid "Teaser"
msgstr "摘要"
msgid "Content Types"
msgstr "内容类型"
msgid "type"
msgstr "类型"
msgid "run cron"
msgstr "运行cron"
msgid "Comment"
msgstr "评论"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "置顶"
msgid "Field name"
msgstr "字段名称"
msgid "Count"
msgstr "次数"
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名用户"
msgid "Filters"
msgstr "过滤"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "settings page"
msgstr "配置页面"
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "没有搜索到任何结果"
msgid "Search fields"
msgstr "收索域"
msgid "Block name"
msgstr "区块名"
msgid "Path alias"
msgstr "路径别名"
msgid "Included"
msgstr "包括的"
msgid "Enabled filters"
msgstr "启用过滤器"
msgid "Current search"
msgstr "目前搜索"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "节点的主要标识符(primary identifer)。"
msgid "Read only"
msgstr "只读"
msgid "is"
msgstr "为"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 评论"
msgstr[1] "@count 评论"
msgid "Language neutral"
msgstr "不区分语种"
msgid "Results per page"
msgstr "每页多少条"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys （@type）。"
msgid "types"
msgstr "类型"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "高级配置"
msgid "No group"
msgstr "无组"
msgid "are"
msgstr "为"
msgid "Omit"
msgstr "略去"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Administer Apache Solr."
msgstr "管理Apache Solr。"
msgid "Search index"
msgstr "搜索索引"
msgid "running cron"
msgstr "cron运行中"
msgid "is 1 item"
msgstr "是一项"
msgid "are @count items"
msgstr "是@count项"
msgid "Solr host name"
msgstr "Solr服务器名"
msgid "Solr port"
msgstr "Solr端口号"
msgid "Solr path"
msgstr "Solr路径"
msgid "On failure"
msgstr "如果失败"
msgid "Show core Drupal results"
msgstr "显示Drupal自带的搜索结果"
msgid "Show no results"
msgstr "不显示结果"
msgid "Delete the index"
msgstr "删除索引"
msgid "Adding @count documents."
msgstr "添加@count文档。"
msgid "Filter by type"
msgstr "已类型来过滤"
msgid "Host: %host"
msgstr "主机：%host"
msgid "Port: %port"
msgstr "端口：%port"
msgid "Path: %path"
msgstr "路径：%path"
msgid "Filter by @name"
msgstr "以@name过滤"
msgid "Filter by author"
msgstr "用作者过滤"
msgid "Filter by @field"
msgstr "以@field过滤"
msgid "Apache Solr framework"
msgstr "Apache Solr框架"
msgid "Apache Solr search"
msgstr "Apache Solr搜索"
msgid "1 group"
msgid_plural "@count groups"
msgstr[0] "@count个小组"
msgstr[1] "@count个小组"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "字符及数字"
msgid "Configure this block"
msgstr "配置这个区块"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "每次cron运行时索引条目的数量"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"每次 <a href=\"@cron\">cron维护作业</a> "
"所包含的最大索引量。若有需要，请视情况降低索引的数量，以避免发生内存错误和索引时间过长而造成评论逾时的问题。"
msgid "Show error message"
msgstr "显示错误信息"
msgid "Index write access"
msgstr "写入索引权限"
msgid "Read and write (normal)"
msgstr "读写（正常）"
msgid "<em>Omitted</em>"
msgstr "<em>忽略</em>"
msgid "Not indexed"
msgstr "未建立索引"
msgid "Index type"
msgstr "索引类型"
msgid "Distinct terms"
msgstr "不重复字段"
msgid "No data on indexed fields."
msgstr "索引域没有数据。"
msgid "Index controls"
msgstr "索引控制"
msgid "Re-index all content"
msgstr "对所有内容重新建立索引"
msgid "Re-index"
msgstr "重新索引"
msgid "Author name"
msgstr "作者名"
msgid "Body text inside H1 tags"
msgstr "H1标签里的文本"
msgid "Body text inside H2 or H3 tags"
msgstr "H2或H3标签里的文本"
msgid "Minimum word length"
msgstr "最短字数"
msgid "Maximum word length"
msgstr "最长字数"
msgid "Error running search"
msgstr "搜索运行错误"
msgid "Results for %term"
msgstr "%term的结果"
msgid "Result biasing"
msgstr "结果倾向"
msgid "Promoted to home page"
msgstr "首页显示"
msgid "More recently created"
msgstr "最近创建的"
msgid "More comments"
msgstr "更多评论"
msgid "More recent comments"
msgstr "更多近期评论"
msgid "Field biases"
msgstr "偏重域"
msgid "Confirm index deletion"
msgstr "却认索引删除"
msgid "Apache Solr search index"
msgstr "Apache Solr搜索索引"
msgid "Solr search"
msgstr "Solr搜索"
msgid "Did you mean"
msgstr "你的意思"
msgid "More like this"
msgstr "更多类似这个的"
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr "决定节点是否发布（非管理员可见）的布尔数值。"
msgid "Search with Solr"
msgstr "用Solr来搜索"
msgid "Show more"
msgstr "显示更多"
msgid "Show fewer"
msgstr "显示少一些"
msgid "Not included"
msgstr "不包括的"
msgid "Filter by Group"
msgstr "用组过滤"
msgid "Apache Solr PHP Client Library"
msgstr "Apache Solr PHP客户端程序"
msgid "Correct version \"@expected\"."
msgstr "正确版本\"@expected\"。"
msgid "Links only"
msgstr "仅限链接"
msgid "Reindex immediately"
msgstr "马上重新建立索引"
msgid "Batch re-index"
msgstr "批量重新索引"
msgid "Additional Query"
msgstr "更多检索"
msgid "Reindexing"
msgstr "重索引中"
msgid "Alphanumeric, ascending"
msgstr "已字母数字升序排列"
msgid "Alphanumeric, descending"
msgstr "已字母数字降序排列"
msgid "Filter by "
msgstr "过滤 "
msgid "Browse by "
msgstr "浏览 "
msgid "Show search box"
msgstr "显示搜索框"
