# Slovak translation of Apache Solr Search (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-21 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Znovunastaviť predvolené hodnoty"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "results"
msgstr "výsledky"
msgid "search"
msgstr "vyhľadávanie"
msgid "Teaser"
msgstr "Upútavka"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Prilepené na vrch zoznamu"
msgid "Field name"
msgstr "Meno poľa"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "@count príloha"
msgstr[1] "@count prílohy"
msgstr[2] "@count príloh"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "settings page"
msgstr "stránka nastavení"
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Vyhľadávanie neprinieslo žiadne výsledky."
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Zadajte prosím nejaké kľúčové slovo."
msgid "Search fields"
msgstr "Vyhľadávacie polia"
msgid "Block name"
msgstr "Názov bloku"
msgid "Path alias"
msgstr "Alias cesty"
msgid "Included"
msgstr "Zahrnuté"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Povolené filtre"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Hlavný identifikátor pre tento uzol."
msgid "Read only"
msgstr "Iba čítanie"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count komentár"
msgstr[1] "@count komentáre"
msgstr[2] "@count komentárov"
msgid "Language neutral"
msgstr "Nezávislé od jazyka"
msgid "Results per page"
msgstr "Výsledkov na stránku"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "Hľadané: %keys (@type)."
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "No group"
msgstr "Žiadna skupina"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfiguračný súbor"
msgid "Search index"
msgstr "Index vyhľadávania"
msgid "1 group"
msgid_plural "@count groups"
msgstr[0] "Žiadna skupina"
msgstr[1] "1 skupina"
msgstr[2] "2 skupiny"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr ""
"Počet položiek, ktoré sa budú indexovať pri jednom spustení "
"cronu."
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Maximálny počet položek, ktoré sa indexujú pri jednom spustení "
"<a href=\"@cron\">cronu</a>.  Ak je to nutné k zabráneniu expirácie "
"a problémov s pamäťou, znížte počet položiek."
msgid "Re-index"
msgstr "Preindexovať"
msgid "Author name"
msgstr "Meno autora"
msgid "Minimum term frequency"
msgstr "Minimálna frekvencia termínu"
msgid "Minimum document frequency"
msgstr "Minimálna frekvencia dokumentu"
msgid "Minimum word length"
msgstr "Minimálna dĺžka slova"
msgid "Maximum word length"
msgstr "Maximálna dĺžka slova"
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Logická hodnota, určujúca či je uzol publikovaný (viditeľný pre "
"bežných používateľov)"
msgid "Show more"
msgstr "Zobraziť viac"
msgid "Configuration files"
msgstr "Konfiguračné súbory"
