# Romanian translation of AntiSpam (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AntiSpam (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "content"
msgstr "conţinut"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "none"
msgstr "nimic"
msgid "never"
msgstr "nicioadă"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
msgid "Access denied"
msgstr "Acces respins"
msgid "Date format"
msgstr "Format dată"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "o zi"
msgstr[1] "@count zile"
msgstr[2] "@count de zile"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "%time ago"
msgstr "%time în urmă"
msgid "Nodes"
msgstr "Noduri"
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "comments"
msgstr "comentarii"
msgid "published"
msgstr "publicat"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderează"
msgid "Spam control"
msgstr "Control de spam"
msgid "comment"
msgstr "comentariu"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
msgid "administer nodes"
msgstr "administrează nodurile"
msgid "administer comments"
msgstr "administrează comentarii"
msgid "Delete comments"
msgstr "Şterge comentariile"
msgid "Last changed"
msgstr "Ultima actualizare"
msgid "not published"
msgstr "nepublicat"
msgid "by"
msgstr "adăugat de"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Comentariile au fost şterse."
msgid "Published comments"
msgstr "Comentarii publicate"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Comentariul tău este pus în coada de aşteptare pentru a fi moderat "
"de administratori şi va fi publicat după aprobare."
msgid "Publish"
msgstr "Publică"
msgid "Unpublish"
msgstr "Anulați publicarea"
msgid "Not present"
msgstr "Nu este prezent"
