# Slovak translation of AntiSpam (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AntiSpam (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Number of blocks"
msgstr "Počet blokov"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "none"
msgstr "žiadne"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup odmietnutý"
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count deň"
msgstr[1] "@count dni"
msgstr[2] "@count dní"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "%time ago"
msgstr "pred %time"
msgid "Nodes"
msgstr "Uzly"
msgid "2 months"
msgstr "2 mesiace"
msgid "3 months"
msgstr "3 mesiace"
msgid "4 months"
msgstr "4 mesiace"
msgid "6 months"
msgstr "6 mesiacov"
msgid "1 year"
msgstr "1 rok"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "comments"
msgstr "komentáre"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
msgid "published"
msgstr "zverejnené"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderovať"
msgid "Spam control"
msgstr "Kontrola spamu"
msgid "comment"
msgstr "komentár"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "1 month"
msgstr "1 mesiac"
msgid "administer nodes"
msgstr "administrácia uzlov"
msgid "administer comments"
msgstr "administrácia komentárov"
msgid "Delete comments"
msgstr "Odstrániť komentáre"
msgid "not published"
msgstr "nezverejnené"
msgid "by"
msgstr "napísal"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Komentáre boli odstranené."
msgid "Published comments"
msgstr "Zverejnené komentáre"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Váš komentár bol zaradený do zoznamu na schválenie "
"administrátormi webu a bude zverejnený po schválení."
msgid "Publish"
msgstr "Zverejniť"
msgid "Unpublish"
msgstr "Zrušiť zverejnenie"
