# Hungarian translation of AntiSpam (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AntiSpam (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "content"
msgstr "tartalom"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "cron"
msgstr "időzítő"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Service Provider"
msgstr "Szolgáltató"
msgid "Number of blocks"
msgstr "Blokkok száma"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "none"
msgstr "nincs"
msgid "never"
msgstr "soha"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
msgid "Access denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
msgid "Date format"
msgstr "Dátumformátum"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 nap"
msgstr[1] "@count nap"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "%time ago"
msgstr "%time óta"
msgid "Nodes"
msgstr "Tartalmak"
msgid "2 months"
msgstr "2 hónap"
msgid "3 months"
msgstr "3 hónap"
msgid "4 months"
msgstr "4 hónap"
msgid "6 months"
msgstr "6 hónap"
msgid "1 year"
msgstr "1 év"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "comments"
msgstr "hozzászólások"
msgid "Spam"
msgstr "Reklámszemét"
msgid "published"
msgstr "közzétett"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderálás"
msgid "Spam control"
msgstr "Reklámszemét felügyelet"
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "WordPress.com API key"
msgstr "WordPress.com API kulcs"
msgid "<strong>WARNING: Your API Key doesn't seem to be valid!</strong>"
msgstr ""
"<strong>FIGYELEM: A megadott API kulcs nem tűnik "
"érvényesnek!</strong>"
msgid "Connection timeout"
msgstr "Kapcsolat időtúllépés"
msgid "General Options"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "1 month"
msgstr "1 hónap"
msgid "Remove spam older than"
msgstr "Ennél régebbi reklámszemét eltávolítása"
msgid "Records per page"
msgstr "Tételek száma oldalanként"
msgid "E-mail notifications"
msgstr "Email értesítések"
msgid "Node Options"
msgstr "Tartalom beállítások"
msgid "administer nodes"
msgstr "tartalmak adminisztrációja"
msgid "Show publish/unpublish links"
msgstr "Közzétételi és elrejtési hivatkozások megjelenítése"
msgid "administer comments"
msgstr "hozzászólások adminisztrációja"
msgid "Counting since"
msgstr "Számlálás ettől"
msgid "Identify spambots by"
msgstr "Spambotok azonosítása"
msgid "Delete comments"
msgstr "Hozzászólások törlése"
msgid "Last changed"
msgstr "Utolsó módosítás"
msgid "not published"
msgstr "rejtett"
msgid "by"
msgstr "-"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "A hozzászólások törlése megtörtént."
msgid "Published comments"
msgstr "Közzétett hozzászólások"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"A hozzászólás bekerült a moderálási sorba, jóváhagyás után "
"fog megjelenni a webhelyen."
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Unpublish"
msgstr "Elrejtés"
msgid "1 spam"
msgid_plural "@count spams"
msgstr[0] "1 spam"
msgstr[1] "@count spam"
