# French translation of AntiSpam (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AntiSpam (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
msgid "E-mail"
msgstr "Courriel"
msgid "content"
msgstr "contenu"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "view"
msgstr "voir"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Number of blocks"
msgstr "Nombre de blocs"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
msgid "never"
msgstr "jamais"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 jour"
msgstr[1] "@count jours"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "%time ago"
msgstr "Il y a %time"
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
msgid "2 months"
msgstr "2 mois"
msgid "3 months"
msgstr "3 mois"
msgid "4 months"
msgstr "4 mois"
msgid "6 months"
msgstr "6 mois"
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
msgid "comments"
msgstr "commentaires"
msgid "Spam"
msgstr "Pourriel (spam)"
msgid "published"
msgstr "publié"
msgid "Moderate"
msgstr "Modérer"
msgid "Spam control"
msgstr "Contrôle du pollupostage"
msgid "names"
msgstr "noms"
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
msgid "Unpublished"
msgstr "non publié"
msgid "Connection timeout"
msgstr "Dépassement du temps de connexion imparti"
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
msgid "administer nodes"
msgstr "administrer les nœuds"
msgid "administer comments"
msgstr "administrer les commentaires"
msgid "Delete comments"
msgstr "Supprimer les commentaires"
msgid "not published"
msgstr "non publié"
msgid "by"
msgstr "par"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Les commentaires ont été supprimés."
msgid "Published comments"
msgstr "Commentaires publiés"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Votre commentaire a été ajouté à la file d'attente pour "
"modération par l'administrateur du site et il sera publié après son "
"approbation."
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
msgid "Unpublish"
msgstr "Dépublier"
msgid "1 spam"
msgid_plural "@count spams"
msgstr[0] "1 pourriel"
msgstr[1] "@count pourriels"
