# Persian (Farsi) translation of AntiSpam (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AntiSpam (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "E-mail"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال شده"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "cron"
msgstr "سیستم وظیفه خودکار (Cron)"
msgid "view"
msgstr "نمایش"
msgid "Overview"
msgstr "مرورکلی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست."
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "never"
msgstr "هرگز"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Access denied"
msgstr "دسترسی مجاز نیست"
msgid "Date format"
msgstr "قالب تاریخ"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 روز"
msgstr[1] "@count روز"
msgid "Drupal"
msgstr "دروپال"
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
msgid "Comment"
msgstr "نظر"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "%time ago"
msgstr "%time قبل"
msgid "Nodes"
msgstr "نودها"
msgid "1 year"
msgstr "یک سال"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "comments"
msgstr "نظرات"
msgid "published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "comment"
msgstr "نظر"
msgid "administer nodes"
msgstr "مدیریت گره‌ها"
msgid "administer comments"
msgstr "مدیریت نظرات"
msgid "Delete comments"
msgstr "حذف نظرات"
msgid "not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "by"
msgstr "توسط"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "نظرات حذف شدند."
msgid "Published comments"
msgstr "نظرات منتشر شده"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"نظر شما در صف ارزیابی توسط مدیران قرار "
"گرفت و پس از موافقت منتشر خواهد شد."
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"
msgid "Unpublish"
msgstr "عدم انتشار"
