# Latvian translation of Anonymous Posting (6.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Posting (6.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "Homepage"
msgstr "Mājaslapa"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurācijas opcijas ir saglabātas."
msgid "Your name"
msgstr "Jūsu vārds"
msgid "configure"
msgstr "konfigurēt"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-pasts"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonīmi komentētāji nevar norādīt savu kontaktinformāciju"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonīmi komentētāji var norādīt savu kontaktinformāciju"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonīmiem komentētājiem ir jānorāda savu kontaktinformāciju"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"Šī lauka saturs tiks saglabāts privāts un nebūs pieejams "
"publiski."
msgid "About"
msgstr "Par"
msgid "Uses"
msgstr "Lieto"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Jūsu norādītā e-pasta adrese nav derīga."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"Jūsu mājaslapas URL nav derīgs. Atcerieties, tam jābūt pilnībā "
"norādītam, t.i. formā <code>http://example.com/directory</code>."
