# Persian, Farsi translation of Anonymous Posting (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2014 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Posting (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Homepage"
msgstr "صفحه خانگی"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شدند."
msgid "Your name"
msgstr "نام شما"
msgid "configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "E-Mail"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"افراد ناشناس امکان وارد کردن اطلاعات "
"تماس نداشته باشند."
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"افراد ناشناس امکان دادن اطلاعات تماس "
"داشته باشند."
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "افراد ناشناس باید اطلاعات تماس بدهند."
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"محتوای این فیلد خصوصی است و به صورت "
"عمومی نشان داده نخواهد شد."
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Uses"
msgstr "استفاده‌ها"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr ""
"نشانی پست الکترونیکی ای که مشخص کردید "
"معتبر نیست."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"نشانی صفحه خانگی شما معتبر نیست. به یاد "
"داشته باشید که نشانی باید کامل باشد. به "
"طور مثال <code>http://example.com/directory</code>."
