# German translation of Anonymous Contact form (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Contact form (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Your name"
msgstr "Ihr Name"
msgid "Send e-mail"
msgstr "E-Mail senden"
msgid "To"
msgstr "An"
msgid "Your e-mail"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Kopie an mich schicken."
msgid "%name-from sent %name-to an e-mail."
msgstr "%name-from hat %name-to eine E-Mail gesendet."
msgid "The message has been sent."
msgstr "Die Nachricht wurde gesendet."
msgid "No user was found with that ID"
msgstr "Kein Nutzer mit dieser ID wurde gefunden"
msgid ""
"Unfortunately !name has not provided a valid e-mail address.  This "
"means we would be unable to deliver any e-mail to them."
msgstr ""
"Leider hat !name keine gültige E-Mail-Adresse angegeben. Dies "
"bedeutet, dass die Nachricht nicht versendet werden kann."
msgid ""
"You cannot contact more than %number members per hour. Please try "
"again later."
msgstr ""
"Sie können nicht mehr als %number Benutzer pro Stunde kontaktieren. "
"Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
msgid "Contact !name"
msgstr "!name kontaktieren"
msgid "\"!email\" doesn't appear to be a valid e-mail address."
msgstr "„!email“ scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein."
msgid "!name has sent you a message via the contact form at !site."
msgstr ""
"!name hat Ihnen eine Nachricht über das Kontaktformular auf !site "
"geschickt."
msgid "anonymous_contact"
msgstr "anonymous_contact"
msgid "access anonymous contact form"
msgstr "Zugriff auf das anonyme Kontaktformular"
msgid "Contact a User without needing to log in"
msgstr ""
"Unabhängig von der eigenen Anmeldung einen Nutzer der Site "
"kontaktieren"
msgid "Anonymous Contact"
msgstr "Anonymous Contact"
msgid "A contact form that allows an anonymous user to send mail to a User."
msgstr ""
"Ein Kontaktformular, mit dem ein Gast E-Mails an registrierte Benutzer "
"senden kann."
