# Russian translation of Alternate login (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alternate login (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-02 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid ""
"\n"
"      <p>This module provides an interface that allows registered "
"users to use a login name which is different than their "
"username.</p>\n"
"      <p>To use, simply enable the module, then visit the user edit "
"page. Enter the alternate login name in the 'Alternate Login' "
"textfield, and save.</p>\n"
"      <p><em>Note that users can still login with their normal "
"username--this just adds the option of another login name.  Also note "
"that an alternate login name may not be equivalent to any other "
"current alternate login name, nor any current username.</em></p>"
msgstr ""
"\n"
"      <p>Этот модуль предоставляет "
"интерфейс, позволяющий "
"зарегистрированным пользователям "
"входить с логином, отличающимся от их "
"имени пользователя.</p>\r\n"
"      <p>Чтобы воспользоваться им, просто "
"включите модуль, затем откройте "
"страницу редактирования профиля. "
"Введите альтернативное имя входа в "
"соответствующее поле и сохраните "
"изменения.</p>\r\n"
"      <p><em>Примечание — пользователи "
"смогут входить с их обычным логином, "
"модуль просто дает возможность "
"использовать другой. Помните, что "
"альтернативное имя входа не может "
"совпадать ни с именем пользователя, ни "
"с другим альтернативным именем "
"входа.</em></p>"
msgid "Alternate Login"
msgstr "Альтернативный логин"
msgid ""
"If you wish to provide another valid login name, enter it here: only "
"letters, numbers and spaces are allowed."
msgstr ""
"Если вы хотите предоставить "
"возможность войти с другим логином, "
"введите его здесь: разрешено вводить "
"только буквы, цифры и пробелы."
msgid "Set alternate login on registration"
msgstr ""
"Задавать альтернативное имя на этапе "
"регистрации"
msgid "The name %name is already in use."
msgstr "Имя %name уже используется."
msgid "Username and Alternate Login cannot be the same."
msgstr ""
"Имя пользователя и альтернативное имя "
"не могут совпадать."
msgid "You may also login with this alternate username."
msgstr ""
"Вы также можете войти с "
"альтернативным именем."
msgid "create alternate login"
msgstr "создание альтернативного логина"
