# Chinese, Simplified translation of Alfresco (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alfresco (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Download"
msgstr "下载"
msgid "view"
msgstr "查看"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Password"
msgstr "密码"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "URL"
msgstr "网址"
msgid "Display"
msgstr "显示"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设置"
msgid "Content Types"
msgstr "内容类型"
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
msgid "Attachment"
msgstr "附件"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
msgid "Add content"
msgstr "添加内容"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
msgid "Global settings"
msgstr "全局设置"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr "阅读全文以查看附件。"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 个附加文件"
msgstr[1] "@count 个附加文件"
msgid "Plain text"
msgstr "纯文本"
msgid "Details"
msgstr "细节"
msgid "General"
msgstr "常规设置"
msgid "Property"
msgstr "属性"
msgid "Authentication mode"
msgstr "认证模式"
msgid "Created date"
msgstr "创建日期"
msgid "Size of textfield"
msgstr "文本框的大小"
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
msgid "Show"
msgstr "显示"
msgid "Browser"
msgstr "浏览器"
msgid "Blocked"
msgstr "阻止"
msgid "Reference"
msgstr "引用"
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
msgid "Page size"
msgstr "每页容量"
msgid "Content Type"
msgstr "内容类型"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr "您必须提供一个至少有 @count 个字符的关键字。"
msgid "Space"
msgstr "空格"
msgid "Modified date"
msgstr "修改日期"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr "存在同名文件，无法复制%file。"
msgid "Download method"
msgstr "下载方式"
msgid "Mime type"
msgstr "MIME类型"
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
msgid "Fail"
msgstr "失败"
msgid "Properties"
msgstr "属性"
msgid "An error has occurred."
msgstr "发生错误。"
msgid "PHP DOM Extension"
msgstr "PHP DOM扩展"
msgid ""
"The DOM extension is part of PHP 5 core, but doesn't seem to be "
"enabled on your system. You need to enable the DOM extension on your "
"PHP installation."
msgstr ""
"DOM扩展是PHP 5的核心扩展之一， "
"但并未在您的系统中设为可用。您需要在PHP安装时将DOM扩展设置为可用。"
msgid "Date modified"
msgstr "修改日期"
