# Icelandic translation of Alfresco (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alfresco (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-20 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Body"
msgstr "Meginmál"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Username"
msgstr "Notendanafn"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "Download"
msgstr "Hala niður"
msgid "view"
msgstr "skoða"
msgid "File"
msgstr "Skrá"
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgid "URL"
msgstr "vefslóð"
msgid "Display"
msgstr "Sýna"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ítarlegar stillingar"
msgid "Statistics"
msgstr "Tölfræði"
msgid "Attachment"
msgstr "Viðhengi"
msgid "n/a"
msgstr "á ekki við"
msgid "Upload"
msgstr "Hlaða upp"
msgid "Add content"
msgstr "Bæta við efni"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Not found"
msgstr "Fannst ekki"
msgid "Warning"
msgstr "Viðvörun"
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegt"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr "Lestu alla greinina til að skoða viðhengin."
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 viðhengi"
msgstr[1] "@count viðhengi"
msgid "Details"
msgstr "Nánar"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "Created date"
msgstr "Dags. stofnað"
msgid "Attachments"
msgstr "Viðhengi"
msgid "Show"
msgstr "Sýna"
msgid "Blocked"
msgstr "Óvirkur"
msgid "Date created"
msgstr "Dags stofnað"
msgid "Content Type"
msgstr "Efnisgerð"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Ekki tókst að afrita skránna %file, vegna þess að önnur skrá "
"með sama nafni er nú þegar til."
msgid "Download method"
msgstr "Niðurhalsaðferð"
msgid "Creator"
msgstr "Stofnandi"
msgid "An error has occurred."
msgstr "Villa kom upp."
